课程咨询

关注微信领资料

入门好课等你领


日语免费测试

中日双语阅读:が送る春節アレコレ2021!(二)

2021-06-30 13:58:04来源: 人民网日文版

新东方在线日语网为大家带来日语阅读材料:《日本人眼中,原地过年的中国人(二)》,希望对大家的日语有所帮助。更多精彩内容,敬请关注新东方在线日语网http://language.koolearn.com/jp/

年夜飯

「年夜飯」は春節の風習の一つで大晦日の夜に家族そろって食べる食事。例年は親戚や友人たちが集まり、レストランなどで食事する人も多く、レストランの予約がなかなか取れないといったことも多かったが、今年は自宅で「年夜飯」を食べる人が多くなっている。

飲食業界でも新型コロナによってもたらされたこうした変化に対応し、調理済み食品や半調理品による年越し料理ギフトパックなどを準備。温めるだけで食べられる手軽な年越し料理の人気も高まっている。


春聯

「春聯」は春節の際、家の玄関などに貼る災いを避け、幸福な新年を願い、縁起の良い対句が書かれた赤い紙のこと。

今年は特に平安や健康を願うフレーズが多くみられ、人々の新たな年に対する願いを示している。


圧歳銭

春節の風習として欠かせないのが「圧歳銭(お年玉)」。子供たちは年長者からお年玉をもらうことで邪気を払い、平穏な1年を過ごせるという。

今年は新型コロナ感染予防・抑制から、親戚や友人を訪ねる機会も減り、ますますスマホお年玉が主流になるとみられている。またここ数年は、個人でやり取りするお年玉だけでなく、ネットショッピングサイトなどを始めとする各プラットフォームが展開するお年玉イベントも春節の新たな楽しみになりつつある。

今年の春節休暇は大晦日にあたる2月11日から2月17日までの7日間。中国各地ではすでに常態化している様々な新型コロナ対策を遵守しつつ、例年とはちょっと異なる春節を迎えることになる。

相关阅读推荐:

中日双语阅读:が送る春節アレコレ2021!(一)

日语阅读:当你买盲盒时,你在想什么?(一)

中日双语阅读:日本人眼中,原地过年的中国人(一)


新东方在线日语水平测试(自测版)-0元领!

本文关键字: 日语 日本 阅读 材料 词汇

关注新东方在线小语种服务号

免费获取日语学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

日语资料包【新手入门必备】

·发音练习·基本词汇·历年考题

更多>>
更多日语课程>>
更多>>
更多资料