课程咨询

关注微信领资料

入门好课等你领


日语免费测试

春天,烦恼“秃”如其来(一)

2021-06-21 11:47:50来源:日人民网日文版

新东方在线日语网为大家带来日语阅读材料:《春天,烦恼“秃”如其来(一)》,希望对大家的日语有所帮助。更多精彩内容,敬请关注新东方在线日语网http://language.koolearn.com/jp/

春と言えば、出会いの季節、別れの季節、変化の季節、そして抜け毛の季節…。1年の中でも抜け毛が多くなる季節となるこの時期、そんな悩みを抱えた人たちはどうしているのか?中国でもここ数年、薄毛や抜け毛の話題が人々の高い関心を集める話題となっている。今回はそんな中国の髪の毛事情を紹介していこう。

若者たちのネタになりつつある薄毛や抜け毛

薄毛や抜け毛は日本でもしばしば取り上げられる話題だが、中国ではここ数年、特に若者の薄毛や抜け毛に関する話題が目に見えて増えている。中国衛生健康委員会が2019年に発表した抜け毛に関する調査報告によると、近年中国における抜け毛人口は増加し続け、すでに2億5千万人以上に達し、男性が1億6300万人、女性が8800万人と、平均して6人に1人が抜け毛トラブルを抱えていることが明らかになっている。そしてそのうち実に63.1%が35歳以下の若者というデータ結果も出ている。このように生え際の後退は、もはや若者の間で「よく目にする」現象となっており、こうした現状を背景に、今や薄毛や抜け毛は若者たちにとって自虐的なネタの1つにもなりつつある。


中国における薄毛や抜け毛の原因は?

中国の若者たちの薄毛や抜け毛の主な原因として挙げられているのが、習慣化してしまった夜更かしや深刻な精神的ストレス、不規則な生活リズムなど。このように薄毛や抜け毛はまさにストレスフルなイマドキの中国の若者たちの「生活病」といっても過言ではない。

こうした原因を裏付けるデータもある。中国衛生健康委員会が2018年にまとめた中国国内の地域別抜け毛データによると、抜け毛に悩む人が少ない地域には、貴州省や内蒙古(内モンゴル)自治区、新疆維吾爾(ウイグル)自治区、甘粛省、海南省などが挙がっていた一方、抜け毛に悩む人が多かった地域は、広東省や北京市、江蘇省、上海市などだった。また、2020年に同委員会がまとめた地域別抜け毛データトップ10入りを果たした都市を見てみると、順に北京市、上海市、杭州市、深セン市、成都市、広州市、武漢市、鄭州市、蘇州市、重慶市となっており、経済発展レベルが高い地域ほど、抜け毛に悩む人々が多くなる傾向がみられた。

また、一時的な症状ではあるが、産後の抜け毛に悩むという女性も少なくない。ホルモンバランスの乱れなども原因だが、水質や食生活、そして産後の急激なダイエットなどもその原因として挙げられている。


“秃”然的春天

春天是相遇的季节、离别的季节、变化的季节,也是……脱发的季节。拥有脱发苦恼的人们,是如何度过春天的呢?近几年在中国,脱发也是人们颇为关心的热门话题。本期就来为大家介绍一下。


头发稀疏、脱发——年轻人的自嘲梗

头发稀疏、脱发在日本是个常被提及的热门话题,而近几年,这也成为了许多中国人,特别是年轻人的烦恼。中国卫健委2019年发布的脱发人群调查报告显示,中国脱发人群近年来直线上升,总人数已超过2.5亿。其中男性约1.63亿,女性约0.88亿。可以说,平均每6个中国人中就有1人有脱发情况,而其中还有63.1%的人是35岁以下的年轻人。发际线上移已成为年轻人普遍关注的问题,很多人也会用“脱发、秃头”来进行自嘲。


脱发的原因&中国脱发地图

导致中国年轻人头发稀疏和脱发的原因主要是习惯性熬夜、严重的精神压力、不规律的生活节奏等。这似乎已经成为中国年轻人在巨大压力下产生的“生活病”。

中国卫健委2018年发布的中国各地区数据显示,没有脱发困扰的人群大多分布于贵州、内蒙古、新疆、甘肃、海南等地,脱发情况非常严重甚至秃顶的人群则大多分布于广东、北京、江苏、上海等地。2020年发布的“脱发地图”中,排在前十名的依次是北京、上海、杭州、深圳、成都、广州、武汉、郑州、苏州、重庆,似乎经济发展水平高的地区,因脱发而烦恼的人更多

此外,也有不少女性在生产后为脱发而烦恼。除了荷尔蒙失调以外,水质、饮食变化、产后急速减肥等也是导致脱发的原因。

相关阅读推荐:

有活力的人——中国的大爷大妈


新东方在线日语水平测试(自测版)-0元领!

本文关键字: 日语 日本 阅读 材料 词汇

关注新东方在线小语种服务号

免费获取日语学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

日语资料包【新手入门必备】

·发音练习·基本词汇·历年考题

更多>>
更多日语课程>>
更多>>
更多资料