课程咨询

关注微信领资料

入门好课等你领


日语免费测试

中日双语阅读:婦女?それとも女神?女王?(二)

2021-09-02 17:59:39来源:人民网日文版

新东方在线日语网为大家带来日语阅读材料:《婦女?それとも女神?女王?(二)》,希望对大家的日语有所帮助。更多精彩内容,敬请关注新东方在线日语网http://language.koolearn.com/jp/

派生バージョン記念日「女生節」

「女生節(女子学生の日)」は「婦女節」前日の3月7日。その誕生自体は1980年代末頃までさかのぼることができるが、2014年頃からネットのキャンペーンやセールを通じて、盛り上がりを見せ始めた比較的新しい記念日。当然ながら国が定めた記念日ではない。その対象は、「婦女=成人女性」ではなく「女生=女子学生」という位置づけで、大学生を中心としているが、ここ数年の傾向として、敢えて3月7日を記念日として過ごすホワイトカラーの若い女性たちも次第に増えてきている。

記念日も若返り?今や「婦女」ではなく「女神」に「女王」!

経済が発展し、豊かになるにつれて、記念日の商業化も進み、その名称にまで変化が生じている。特に若い女性たちの間では、前述したように、敢えて「女生節」を過ごすという人もいる。その訳は中国語の「婦女」の醸し出すイメージが、日本語で言うとちょうど「婦人=相応の年齢に達している一人前の女性」に相当するためで、常に若くありたい、美しくありたいイマドキの女性たちにとって、「婦女」のカテゴリーに入れられたくないからだろう。そこでネットなどを中心にして広まっているのが「女神節」や「女王節」といった名称だ。「女神」も「女王」も個人的には恐れ多い感じがしてしまうが、女性消費者を対象にした商戦の一環としては、こうした名称の「若返り」は功を奏していると言える。

相关阅读推荐:

中日双语阅读:婦女?それとも女神?女王?(一)

中日双语阅读材料汇总,给你的日语阅读理解加分!

2021JLPT日语能力考报名指南


新东方在线日语水平测试(自测版)-0元领!

关注新东方在线小语种服务号

免费获取日语学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

日语资料包【新手入门必备】

·发音练习·基本词汇·历年考题

更多>>
更多日语课程>>
更多>>
更多资料