课程咨询

关注微信领资料

入门好课等你领


日语免费测试

天声人语翻译:第一届算盘留学生(9月18日)

2019-09-19 10:59:35来源:网络

  《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文,内容涉及日本社会的所有方面。对于日语学习者,阅读和翻译它,无疑是了解日本、提高自己日语水平的大好方法。

   新东方外语学习交流群新东方外语考试交流群

  点击查看:日语学习资料:天声人语翻译8月汇总

  点击测试5分钟,测出你的日语水平!

  【天声人語】そろばん留学1期生 2019年9月18日

  南太平洋の島国トンガにツポウ4世という親日家の国王がいた。そろばん教育を自国に広めたいと1980年代から留学生を日本へ送り出す。1期生ノフォムリ・タウモエフォラウさん(63)を、いまの勤務先の埼玉工業大学に訪ねた▼「最初の2年は懸命に習いました。小学生に交じってパチパチやって4級に合格。でもその後は時間がなくて……」。ラグビーの練習が忙しくなったためだ。留学した大東文化大で、トンガ代表の実績をもつ彼がチームの要となった▼言葉や食事には慣れても、大学スポーツ界にはびこっていた過度の上下関係にはなじめない。学年が上というだけでむやみにいばり、下というだけで奴隷のようにこき使われる。見かねて「後輩をかばってこそ先輩だろう」と声を荒らげた日もある▼就職した三洋電機でもチームを牽引(けんいん)。87年の第1回W杯では日本代表に選ばれた。「トンガ人の僕が日本を代表する責任は本当に重かったですね」。初戦で2本のトライを決めている▼在日39年、よどみない日本語で「そろばん教師として帰国することを国王は期待していたはず。それでも日本に残ったことに満足しています」。仕事のかたわら、母国からやって来る後輩たちの面倒を見てきた。あさって開幕するW杯ではトンガ出身の5人が日本代表に入っている▼もしもツポウ4世が珠算好きでなければ、この秋、私たちが見ているラグビー熱はなかったかもしれない。そろばん留学生たちの奮闘に改めて感謝したい。

  参考译文:

  第一届算盘留学生

  南太平洋岛国汤加,有一位国王名叫图普4世,他是一个十分亲日的人。他为了扩大自己国家的珠算教育,从20世纪80年代开始向日本派送留学生。笔者前往首届留学生Nofomuli Taumoefolau现在的工作地——埼玉工业大学进行拜访。

  “(我来日本留学的)头两年拼命地学习(珠算)。在小学生中吭哧吭哧地过了4极。但那之后就没有什么时间了……”。因为一直忙于橄榄球的练习。在留学的大东文化大学,有着汤加代表成绩的他是球队的主力。

  即使习惯了语言和饮食,但他还是无法接受充斥着大学体育界的上下级关系。仗着年级高就不讲道理地摆架子,因为年级低就像奴隶一样被随意地使唤。看不下去的Nofomuli 有时候声嘶力竭地喊到:“学长不是应该罩着学弟吗”。

  Nofomuli曾就职于三洋电机,在那里也带领过橄榄球队。87年的第一届橄榄球世界杯就曾入选日本代表队。“身为汤加人的我肩负代表日本的责任可是相当重呢”。首场比赛中就有两个持球触地得分。

  在日39年,用流利的日语说到:“汤加国王曾经应该期待着自己以珠算老师的身份回国的。但留在日本让我很满足”。工作之余,还兼职照顾从祖国远到而来的后辈们。在明天即将开幕的橄榄球世界杯上日本队有5名队员来自汤加。

  如果图普4世不曾喜欢珠算,那么这个秋天,也许就没有我们所看的橄榄球热。想到这,想再次感谢珠算留学生们曾经的奋斗。



新东方在线日语水平测试(自测版)-0元领!

本文关键字: 日语阅读 天声人语翻译

关注新东方在线小语种服务号

免费获取日语学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

日语资料包【新手入门必备】

·发音练习·基本词汇·历年考题

更多>>
更多日语课程>>
更多>>
更多资料