课程咨询

关注微信领资料

微信扫码关注

韩语표고버섯是什么意思?

2017-10-31 15:25:26来源:网络

  为了更好的学习韩语,特带来韩语표고버섯是什么意思?一文,希望对大家的韩语有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线韩语网(http://language.koolearn.com/kr/)!

  韩语표고버섯是什么意思?

  표고버섯 香菇

韩语표고버섯是什么意思?

  那么,“蓝瘦香菇”用韩语怎么说呢?蓝瘦香菇”翻译成汉语普通话就是“难受想哭”的意思啦。

  “想哭”用韩语表达其实很简单:[울고 싶다]。我们在最开始学习韩语的时候都会学到过 [울다] 这个单词以及 [-고 싶다] 的用法。

  那么,“难受”该怎么表达呢?这里给出几种参考答案。

  我们在最初学习韩语的时候都学过 [슬프다] 这个词。它的反义词则是 [기쁘다], 所以也是最直接直观地表达悲伤、难受、伤心的意思。

  ▲ 자기가 남편을 잊고 있던 동안에 남편은 날마다 이 사진을 보고 자기를 생각하던 것을 생각하니 슬펐다. / 想起因自己记不起丈夫的时间里,丈夫每天都看着这张照片思念自己而感到难过。

  ▲ 진심을 몰라주니 슬프다. / 不理解真心,让人伤心。

  此外,[아프다]也可以表示痛苦难受的意思。它除了表示身体状况的不适引起的疼痛之外,当与修饰心理的句子一起使用时,表达 [마음이나 정신이 쓰리고 괴롭다] 等内心或精神痛苦难受的意思。与之相似的还有 [아리다]

  ▲ 고향에서 고생하시는 어머니만 생각하면 가슴이 아프다. / 想起在家乡受苦的妈妈,心里就难受。

  ▲ 그와 헤어져 가슴이 아프다. / 和他分手后。心里难受。

  而与之相似的表达还有 [아리다]

  ▲ 내가 마음에 담아 놓았던 그녀가 떠나서 가슴이 아리다. / 装在心里的那个她离开后,很是痛苦。

  另外,[괴롭다] 也可以表达痛苦、难受或失恋后内心的痛楚、苦闷的意思。

  ▲ 사랑하는 사람은 헤어져서 괴롭다. / 与相爱的人分手后很难过。

  ▲ 만남으로 인해 괴롭고 헤어짐으로 인해 괴롭다. / 因离合而痛苦。

  除了上述的,能够准确形容失恋后“蓝瘦”的“难受”的还可以有: 고통스럽다, 힘들다….. (欢迎更多神回复)

  너와의 헤어짐은 아프다……

  너와의 헤어짐은 슬프다……

  너와의 헤어짐은 힘들다……

  너와의 헤어짐은 괴롭다……

  너와의 헤어짐은 고통스럽다……

  너와의 헤어짐은 고통이 아리다……

  突然发现,你们连分手都这么虐汪…...

  好吧,这样一来,只需把“难受”和“想哭”的韩语表达组合在一起就可以说明“蓝瘦香菇”啦。其实“蓝瘦香菇”作为一个梗,我们自己玩玩就好,想一想,像“蓝瘦香菇”这么清新脱俗的表达,如果如此直接用韩语翻译出来,可能就失去了它原有的美感了吧。这里只是和大家探讨一下啦~~~

  以上就是新东方在线小语种学习网为你带来的韩语표고버섯是什么意思?,更多精彩敬请关注新东方在线韩语频道(http://language.koolearn.com/kr/)。

新东方在线韩语水平测试(自测版)-0元领!

关注新东方在线小语种服务号

回复【韩语】免费获取韩语学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

韩语新手入门【发音·词汇·语法·】

扫码关注公众号免费领取

更多>>
更多韩语课>>
更多>>
更多资料