课程咨询

关注微信领资料

微信扫码关注

鬼怪第15集感人台词:这不是梦

2017-02-09 09:31:23来源:网络

  新东方在线韩语小编为大家整理了鬼怪第15集台词:这不是梦,希望对大家有所帮助哦!更多相关内容,尽在新东方在线韩语网!

  鬼怪经典台词:第1集 第2集 第3集 第4集 第5集 第6集 第7集 第8集 第9集 第10集 第11集 第12集 第13集 第14集

  나의 망각이 나의 평안이라고 생각한 당신에게. 눈 마주친 순간 알았죠. 당신도 모든 기억을 간직하고 있다는 걸 때문에 이 생에서 우린 각자의 해피엔딩 속에서 이 비극을 모른 척 해야한다는 걸... 부디 다음생에서 우린 기다림은 짧고 만남은 긴 인연으로 핑계없이도 만날 수 있는 얼굴로 이 세상 단 하나뿐인 간절한 이름으로 우연히 마주치면 달려가 인사하는 사이로.. 언제나 정답인 사랑으로 그렇게 만나지길 빌어요. 얼굴 봤으니 됐어요. 어쩌면 김우빈 어쩌면 왕여인 당신 부디 오래오래 잘 가요.

  致认为我的忘却即平安的你。当与你对视之时就明白,你也记得所有的事情,因此我们在此生,在各自的圆满结局中,对这悲剧视而不见…希望在来生,希望下辈子的我们能以等待短暂相遇漫长的缘分,即便没有借口也可以见面的面孔,用这世上独一无二的恳切之名,偶然相遇可以互相问候的关系…希望用答案一直正确的爱情见面。见你一面就够了。即是金宇彬,又是王黎的你,祝你一路走好。

  지은탁: 생각해보니까 너무 신기하다. 비로 온댔잖아요 눈으로 온댔잖아요. 진짜 눈으로 왔네? 첫눈 오는 날.

  池恩倬:回想起来感觉好神奇。你不是要化成雪,化成雨吗。真的变成雪了,下初雪的日子里回来了。

  도깨비: 을은 매년 첫눈 오는 날 갑의 소환에 응한다. 갑이 기다릴 것이기 때문이다.

  鬼怪:每年下初雪的时候,乙方要回应甲方的召唤。因为甲方会等待。

  지은탁: 진짜.. 그 서약서때문이었을까요? 내가 그렇게 가지 말랬는데... 어떻게 갈 수가 있어. 그게 암만 최선이었어도 내 손으로..

  池恩倬:果真是因为那个契约吗?我那么恳求你不要走…你怎么能狠下心就走了呢。就算那是最好的方法,怎么能让我亲手…

  도깨비: 미안해.

  鬼怪:对不起。

  지은탁: 약속지켰으니까. 근데 무로 돌아간다는 건 뭐였어요?

  池恩倬:还好你守约了。可是,归于虚无是怎么回事?

  도깨비: 너를 못 보는 거.

  鬼怪:就是见不到你。

  지은탁: 이유도 모르게.. 비만 오면 미친년 같았어요. 아프고 울고 혼자 중얼거리고 약 먹어도 안 되고 받은 사랑에 대한 예의로 씩씩하게 잘 살았어야 했는데 미안해요.

  池恩倬:毫无理由的……每当下雨的时候就会变成疯婆子。心痛,哭泣,一个人自言自语,吃药了也不好使,本来应该以这份爱坚强的活下去,对不起。

  도깨비: 이제부터 계속 행복하게 해줄게. 자각이 없는거 같아 하는 말인데 왜 자꾸 만지는 것인지 몹시 곤란하군.

  鬼怪:从现在开始我会让你幸福的。我看你没意识到,所以提醒一下,为什么总摸我,着实让人捉摸不透。

  지은탁: 확인하려고 얼떨떨해서 꿈 아닌가 해서.

  池恩倬:是想确认,还是感觉不真实,还以为是在做梦。

  도깨비: 꿈 아니야.

  鬼怪:这不是梦。

  지은탁: 이런 꿈 너무 많이 꿔봐서.

  池恩倬:实在做过太多这样的梦了。

  도깨비: 꿈 아니야.

  鬼怪:这不是梦。

  지은탁: 계속 안 믿어져서. 너무 놀래서. 아직도 심장이 뛰어서.

  池恩倬:一直不敢相信,实在是感到惊讶,心还是砰砰乱跳。

新东方在线韩语水平测试(自测版)-0元领!

本文关键字: 鬼怪 第15集 台词 这不是梦

关注新东方在线小语种服务号

回复【韩语】免费获取韩语学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

韩语新手入门【发音·词汇·语法·】

扫码关注公众号免费领取

更多>>
更多韩语课>>
更多>>
更多资料