课程咨询

关注微信领资料

微信扫码关注

韩语易混淆语法:间接引语-달라고 하다

2021-05-11 16:15:44来源:网络

新东方在线小语种网韩语小编为大家带来韩语语法韩语易混淆语法:间接引语-달라고 하다,希望对大家有所帮助~更多相关内容,尽在新东方在线韩语学习网(https://language.koolearn.com/kr/)!

首先家明确个问题就是此处라고 하다表示的是间接引语的命令句

我们在讲달라고 하다时候通常会将它和주라고 하다放在一起比较来讲

首先来看这两种表达基本型其实是주다+라고 하다,달다+라고 하다.

주다-给给予

달다-索要请求、要

文意思不难理解,两个词汇如果放在句子说,动作主体不一样的。

我们来假设一个语言情景,我妹妹欠别人钱不还,我知道了这个事情后让她把钱还了,下面两个句子家觉得哪个正确呢?

(1) 나는 동생에게 돈을 주라고 했다.

(2) 나는 동생에게 돈을 달라고 했다.

是不是有些困惑?

我们来分析句子本意,我让妹妹还钱妹妹是不是‘还钱’这个动作发生的主体?是不是妹妹把钱‘给’出去?而不是‘要’回来

这样,显而易见正确的是第一个句子。用주다。

比较之后我们来看看什么情况下的是달다呢?

还是上面例句,我们换下语言情景,我缺钱,找妹妹要些钱花

(1) 나는 동생에게 돈을 주라고 했다.

(2) 나는 동생에게 돈을 달라고 했다.

这次按照确的构,就应该用第二个句子了,主语是我,我请妹妹给我钱花,我向妹妹要钱花

只不过有一点要铭记的是,在实际口语中,上面这语境很多人使用第一种说法,为什么?习惯而已,习惯了用주다认为给是理所当然

接下来我们依然通过例句来解:

아이는 엄마에게 용돈을 달라고 했다.

还在找妈妈要零花钱

(直接给钱的是妈妈孩子向妈妈要钱花)

딸아이가 풍선을 사 달라고 졸랐다.

女儿缠着妈妈给她买气球

(侧重点在于请求要求)

동료에게 도와달라고 간절히 부탁하다.

恳切事帮忙。

(请别人帮忙的时候这个语气就很明显了,很少人错用成 주라고,别人是动作发出主体而‘我’是接受的对象

그는 자신의 처지를 이해해 달라고 했다.

他请别人理解自己的处境。

(理解这一动作发出者是别人而‘他’是‘理解’对象)

나는 점원에게 한 치수 큰 바지를 달라고 말했다.

我向店员要了大子。

(强调在‘要’这个动作上)

나는 사장님께 만나 달라고 청했지만 거절을 당했다.

我请求社长见我一面,但遭到了拒绝。

(强调请求)

通过以上句子就会发现달라고 하다更强调的是请求别人为自己或者、句子的体、第三方做某事、听自己请求侧重在于‘求’’请求‘‘要求’

为什么会很多人自然而然地想起주다,而不달다呢?

因为大多数人在使用间接引语时候没有摒弃直接引语的语言习惯我们找朋友帮忙马上就会想到도와 주라도와 줘这样的表达,因此变成间接引语的时候按照习惯用了주라고

究竟用哪一种,看语境,看要表达的意思!

新东方在线韩语水平测试(自测版)-0元领!

关注新东方在线小语种服务号

回复【韩语】免费获取韩语学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

韩语新手入门【发音·词汇·语法·】

扫码关注公众号免费领取

更多>>
更多韩语课>>
更多>>
更多资料