课程咨询

关注微信领资料

微信扫码关注

韩语美文阅读:母亲

2018-12-04 15:03:00来源:网络

 为了更好的学习韩语,特带来韩语美文阅读:母亲一文,希望对大家的韩语有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线韩语网。

  《 엄마 母亲 》

  폴란드로 가는 비행기에서 나는 한 노부인과 나란히 앉게 됐습니다.

  在飞往波兰的飞机上,我与一个老妇人并肩而坐。

  함께 이런저런 말끝에 부인이 낡은 수첩에서 사진 한 장을 꺼내 보여주었습니다. “내 딸이라오.”

  不一会我和老妇人聊起天,她从很旧的手册里拿出一张相片给我看“这是我的女儿。”

  네댓 살쯤 됐을까, 빛바랜 사진 속 아이를 들여다보는 부인의 눈에 눈물이 그렁그렁 맺혔습니다.

  大约有四五岁,看着已经褪色了的照片,老妇人已经眼泪汪汪了。

  나치의 유태인 학살이 극에 달했던 전시의 어는 날, 부인은 우연히 밖에 나갔다가 어린 여자아이가 아장아장 걸어가는 것을 보게 됐다고 합니다.

  那是希特勒屠杀犹太人达到近似疯狂的战时,有一天,老妇人上街时候偶然看到一个姗姗行走的小女孩。

  “아이는 바로 앞서는 엄마를 쫓아가고 있었지요. ”

  “孩子正在追着在前面走的妈妈。”

  그때 히틀러 군대가 아이의 엄마를 붙잡았습니다. 아이 엄마는 유태인이었던 것입니다.

  正在这时德国士兵抓住了孩子的母亲,原来这个孩子的是母亲是犹太人。

  “엄마아....! ”

  “妈妈…!”

  놀라서 소리치는 아이를 힐끗 보더니 군인이 아이 엄마에게 물었습니다. “당신 딸이오?”

  士兵瞟了一眼吓得大叫的孩子,问道:“那是你女儿吗?”

  그 순간 아이 엄마는 부인을 똑바로 쳐다보며 말했습니다. “어…아니,그 아이는 저분 딸이에요.”

  那位母亲望着老妇人说:“哦,不,那是那位妇人的女儿。”

  사태를 짐작한 부인은 그 말이 떨어지자마자 아이를 번쩍 안았고 군인은 아무 의심 없이 아이 엄마를 체포해 갔습니다.

  孩子母亲的话音一落,早已明了事态的老妇人就立刻抱起了孩子。士兵丝毫没有怀疑,就带走了母亲。

  “어…엄마, 아…엄아!”“그래, 착하지, 그래, 그래.”

  “呜…妈妈……妈妈!”“好了,要乖乖的哦,好了好了。”

  아이가 큰 소리로 울었지만 행여 의심을 사서 아이까지 끌려가게 될까 두려웠던 엄마는 단 한번도 뒤를 돌아보지 않았습니다. 단 한번도…

  孩子大声地哭着,但孩子的妈妈为了不让纳粹士兵起疑心,到时连孩子也被抓走,被带走的时候连头都没回。一次也没有......

  “아이 엄마는 그 후로 어찌 됐는지…아무튼 이 아이가 그렇게 얻은 내 딸이라오.” 사진을 든 부인의 손이 가볍게 떨렸습니다.

  “孩子妈妈后来怎么样我也不知道…,而我就这样子得到了一个女儿。” 老妇人拿着照片的手微微有些颤抖。

  “엄마,여기예요,엄마,여기!”

  “妈妈,在这里,妈妈,这边!”

  노부인과 내가 목적지에 닿았을 때 공항에는 어느새 다 자라 어른이 된 사진 속 그 딸이 어머니를 기다리고 있었습니다.

  老妇人和我抵达目的地时,照片上的那个小姑娘早已经长大成人,正在机场等着她的妈妈。

  以上就是新东方在线小语种学习网为你带来韩语美文阅读:母亲,更多精彩敬请关注新东方在线韩语频道(http://language.koolearn.com/kr/)。

新东方在线韩语水平测试(自测版)-0元领!

关注新东方在线小语种服务号

回复【韩语】免费获取韩语学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

韩语新手入门【发音·词汇·语法·】

扫码关注公众号免费领取

更多>>
更多韩语课>>
更多>>
更多资料