课程咨询

关注微信领资料

入门好课等你领


日语免费测试

科学家表示:掉头发和什么时候洗头没关系(中日双语)

2017-10-26 12:04:50来源:人民网

  新东方在线日语网为大家带来科学家表示:掉头发和什么时候洗头没关系(中日双语)一文,希望对大家的日语有所帮助。

  最近朋友圈里流传一种说法,“晚上不要洗头,因为会掉头发”。对此,中医徐医生表示,是不是掉头发,和什么时候洗头没关系,不过进入秋天,由于天气干燥等原因,头发的确会比平时掉得更多一些,日常养护还应少洗头多梳头。

  SNSでは最近「夜に洗髪は禁物、抜け毛の原因に」という説が伝わっている。中国医学の徐医師は、「抜け毛は髪を洗う時間とは関係がない。ただし秋になると乾燥などの原因により、髪の毛は確かに普段よりも抜けやすくなる。日常的には髪を洗う回数を減らし、梳かす回数を増やすこと」とアドバイスしている。

  “不管清晨还是晚上,只要是正常的洗头,就不会加速掉发。”徐医生说,如果一定要说晚上洗头不好的话,恐怕最该担心的是洗头之后湿着头发入睡,久而久之会留下头疼的毛病。根据常态,一个人一天掉50-100根头发是正常的。所以只要脱落的头发在这个范围内,都是正常的。

  徐氏は「朝晩関係なく、通常の洗髪であれば、抜け毛が増えるということはない。夜の洗髪が良くないとするならば、最も注意すべき点は洗髪後に髪を濡らしたまま寝ることだ。髪を乾かさずに寝ることが習慣になると、頭痛などのトラブルを引き起こす原因となる。人間の髪は1日あたり50-100本抜けるのは正常なこと。そのため抜けた本数がこの範囲内ならば問題はない」と指摘した。

  “为了减少脱发,首先应该减少洗头的次数,不要每天都洗头,因为洗发时会同时洗去头皮上的油脂。同时,还应少用去头屑的洗发水,适当使用护发素。”徐医生说。

  徐氏は、「抜け毛を減らすには、まず髪を洗う回数を減らすべきだ。洗髪で頭皮の油も失ってしまうため、毎日洗う必要はない。また、フケ防止のシャンプーの使用を減らし、適度にコンディショナーを使うべきだ」とアドバイスしている。

  以上就是新东方在线日语小编为你带来的科学家表示:掉头发和什么时候洗头没关系(中日双语),更多精彩内容,敬请关注新东方在线日语网(http://language.koolearn.com/jp/)。


新东方在线日语水平测试(自测版)-0元领!

关注新东方在线小语种服务号

免费获取日语学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

日语资料包【新手入门必备】

·发音练习·基本词汇·历年考题

更多>>
更多日语课程>>
更多>>
更多资料