课程咨询

关注微信领资料

入门好课等你领


日语免费测试

酉鸡年跟鸡有什么关系

2017-02-10 14:58:36来源:网络

  2017年是鸡年,也称为酉鸡年,日本一档节目却说说“酉鸡年”中的“酉”字,似乎并不是指“鸡”这种动物,酉鸡年跟鸡有什么关系呢?下面我们一起来看看吧!

  日本有档节目《スズキ・ハッピーモーニング 鈴木杏樹のいってらっしゃい》在每年的新年伊始都会来谈一谈“今年的干支所代表的动物”。今年是“酉年”,关于“鸡”这一话题该节目是这样解读的。

  『酉とり年ねん』の『酉とり』という漢字かんじは、私わたし達たちが日頃ひごろ目めにしている『鳥とり』という字じとは違ちがいます。

  “酉年”的“酉”字,和我们平常所见的“鸡”字是不一样的。

  これは『鳥とり』だけでなく、十二支じゅうにしの全すべての漢字かんじが本来ほんらいの動物どうぶつを表あらわす漢字かんじとは違ちがっています。

  不仅仅是“鸡”字不一样,十二支中所有的汉字都和原本所表达的动物汉字是不一样的。

  十二支じゅうにしの漢字かんじは“植物しょくぶつの様子ようす”を表あらわしていて、今年ことしの干支かんし、『酉とり年ねん』の『酉とり』という漢字かんじは“作物さくもつが完全かんぜんに熟じゅくした状態じょうたい”を表あらわしています。

  十二支的汉字表示的是“植物的样子”。今年的干支“酉年”的“酉”字,表示的是“农作物完全成熟的状态”。

  最初さいしょの『子ね』は“種たねの中なかに、新あたらしい命いのちが萌もえ始はじめた状態じょうたい”。最後さいごの『亥い』は“草くさや木きの生命せいめい力りょくが、種たねの中なかに閉とじ込こめられた状態じょうたい”を表あらわしています。

  第一个“子”字,表示的是“种子刚开始萌芽新生命的状态”。而最后一个“亥”字,指的是“草和树木等的生命力被禁锢在种子之中的状态”。

  ところが、そのままの字じでは覚おぼえにくいこともあって、分わかりやすくするために、馴染なじみのある動物どうぶつの漢字かんじを十二支じゅうにしにあてはめたのだそうです。

  然而这样的汉字很难记忆,据说为了便于理解,就套用了大家比较熟悉的动物汉字作为十二支来使用。

  ですので、十二支じゅうにしの漢字かんじは動物どうぶつとは全まったく関係かんけいないものなんです。

  也就是说,十二支的汉字和动物是完全没有关系的。

  今年ことしの干支かんしの『酉とり』という漢字かんじですが、『酒さけ』という字じに関係かんけいしているそうです。

  今年干支中的“酉”字,据说和“酒”字有关系。

  言いわれてみれば『酒さけ』という字じから“さんずい”を取とると、『酉とり』という字じになります。

  简单来看,“酒”字去掉“三点水”,就变成了“酉”字。

  この『酉とり』という字じは“お酒さけの壺つぼ”を描えがいたもので、さらに『酉とり年ねん』は十二支じゅうにしの中なかで、10番目ばんめにあたります。

  这个“酉”字指的是“盛酒的容器”,而且“酉年”在十二支中,排名第10。

  これを12ケ月かげつにあてはめると10月がつになり、ちょうどお酒造さけづくりの季き節せつでもあることから、『酒さけ』という字じから“さんずい”を取とった『酉とり』という漢字かんじが使つかわれるようになったと言いわれています。

  将这一时期对应到12个月份之中,刚好是10月。据说10月份正好是酿酒的季节,所以“酒”字去掉“三点水”后的“酉”字开始得到普遍使用。

新东方在线日语水平测试(自测版)-0元领!

本文关键字: 酉鸡

关注新东方在线小语种服务号

免费获取日语学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

日语资料包【新手入门必备】

·发音练习·基本词汇·历年考题

更多>>
更多日语课程>>
更多>>
更多资料