关注微信领资料
微信扫描二维码
»Mama? Sie ist aufgestanden«, erwiderte das Mädchen.
“妈妈?她已经起床了”,那女孩儿回答。
Stepan Arkadjewitsch seufzte. ›Das heißt, sie hat wieder die ganze Nacht nicht geschlafen‹, dachte er.
斯捷潘·阿尔卡捷维奇叹了口气。“这么说,她又一整夜没睡”,他在想。
»Ist sie heute gut gestimmt?«
“她今天情绪好吗?”
Das Mädchen wußte, daß zwischen Papa und Mama etwas vorgefallen war, und daß die Mutter nicht heiter sein konnte, daß aber der Vater das wissen mußte. Sie errötete über ihren Vater. Er begriff sie sogleich und errötete gleichfalls.
女孩儿知道,她爸爸和妈妈之间发生了什么事儿,母亲快乐不起来,但父亲一定知道这件事。她为她父亲而涨红了脸。他立刻理解了她的意思,脸也红了。
»Ich weiß nicht«, sagte sie. »Mama ließ uns heute keine Lektion geben und sagte, wir sollen zur Großmutter gehen.«
“我不知道”,她说。“妈妈今天没让老师给我们上课,还说,我们该到外祖母家去走走。”
»Gut, gut, geht nur dahin. Tanja, warte!« sagte er, indem er sie immer noch zurückhielt und ihr zartes Patschchen strich. Er holte eine Büchse mit Konfekt und wählte zwei Stücke aus.
“好,好,去吧。塔尼娅,等等!”他一直拉着她,抚摸着她那柔嫩的小手说道。他取来一盒糖果,拣出了两块。
»Für Grischa?« fragte das Mädchen, indem es das eine emporhielt.
“给格里沙?”女孩儿把一块糖举了起来问。
»Ja, ja.« Er küßte sie auf den Hals und entließ sie.
“是的,是的。”他吻了吻她的脖子,放她走了。
»Der Wagen ist bereit!« sagte Matwej.
“车子准备好了!”马特维说。
Oblonsky ergriff seinen Hut und sah sich um, ob er nichts vergessen hatte. Er ließ den Kopf sinken, und auf seinem hübschen Gesicht erschien wieder ein kummervoller Ausdruck. »Soll ich? Soll ich nicht?« sagte er, und eine innere Stimme riet ihm, es sei besser, nicht zu seiner Frau zu gehen, weil außer Falschheit nichts dabei herauskommen könne, weil eine Verbesserung ihrer Beziehungen nicht möglich sei.
奥布隆斯基抓起他的帽子,回头看了看他是否没有忘记任何东西。他垂下头,他那漂亮脸上又露出了十分苦闷的表情。“我该去,还是不该去?”他说道。他内心里有一个声音在叫他,不去他妻子那里更好。因为除了弄虚作假这时不会有任何出路,因为改善他们的关系是不可能的。
›Aber irgendeinmal muß doch etwas geschehen, so kann es nicht bleiben‹, dachte er und bemühte sich, seinen Mut zu sammeln. Er richtete sich auf, zündete eine Zigarette an, machte zwei Züge, warf sie dann wieder auf den Aschenbecher und begab sich mit raschen Schritten durch den Salon, worauf er die andere Tür zu dem Schlafzimmer seiner Frau öffnete.
“可是迟早会出事的,因此不能总是这样下去“。他想着,并努力鼓着勇气。他站了起来,点着一支香烟,嘬了两口,然后又把烟扔进了烟灰缸里,迅速地迈了几步,穿过客厅,接着又打开了通往他妻子寝室的另一扇门。

新东方在线德语水平测试(自测版)-0元领!
资料下载
精析德语4大重难点语法
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【德语难点】免费领取
法语必备介词短语大全
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【法语短语】免费领取
西班牙语经典实用口语表达句型大全
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【西语口语】免费领取
德语重点动词分类及用法
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【德语动词】免费领取
60个法语写作常用句型汇总
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【法语写作】免费领取
55个最常使用的西班牙语短信
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【西语短信】免费领取
50个法语常用连词用法及例句
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【法语连词】免费领取
【超实用】西班牙语动词变位
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【西语动词】免费领取
德语语音入门必备8大要点
发布时间:2020-07-23关注新东方在线小语种服务号
回复【德语入门】免费领取
关注新东方在线托福,
回复【XDF】获取英语学习必看外刊大礼包
推荐阅读
新东方在线小语种网为大家带来西班牙语基本语法相关学习资料一文,希望对大家的西语有所帮助。 基本句型: ¿ Qué hora es1
新东方在线小语种网为大家带来西班牙语基本语法相关学习资料一文,希望对大家的西语有所帮助。 María tiene 18 años …
新东方在线小语种网为大家带来西班牙语基本语法相关学习资料一文,希望对大家的西语有所帮助。 Mi1 casa es bonita … 我的
新东方在线小语种网为大家带来西班牙语基本语法相关学习资料一文,希望对大家的西语有所帮助。 El Sr Wang va a Barcelona par
新东方在线小语种网为大家带来西班牙语基本语法相关学习资料一文,希望对大家的西语有所帮助。 Yo tengo[1] un amigo en Madri
新东方在线小语种网为大家带来西班牙语基本语法相关学习资料一文,希望对大家的西语有所帮助。 ¿ De[1] quién es cámara ?
新东方在线小语种网为大家带来西班牙语基本语法相关学习资料一文,希望对大家的西语有所帮助。 ¿ Qué[1] compran ellos ? …
新东方在线小语种网为大家带来西班牙语基本语法相关学习资料一文,希望对大家的西语有所帮助。 Este[1] niño habla bien espa
新东方在线小语种网为大家带来西班牙语基本语法相关学习资料一文,希望对大家的西语有所帮助。 Ustedes están[1] en España
新东方在线小语种网为大家带来西班牙语基本语法相关学习资料一文,希望对大家的西语有所帮助。 ¿Es él español ? … 他是西
西语课
价格 : ¥0元
限报人数:10000人
【新东方畅学精讲】西班牙语零基础初级入门班(0-A1)
价格 : ¥899元
限报人数:10000人
价格 : ¥199元
限报人数:10000人
价格 : ¥0元
限报人数:10000人
价格 : ¥0元
限报人数:10000人
价格 : ¥0元
限报人数:10000人
资料下载
关注新东方在线小语种服务号
回复【德语难点】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【法语短语】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【西语口语】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【德语动词】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【法语写作】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【西语短信】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【法语连词】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【西语动词】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【德语入门】免费领取
*关注公众号回复关键词文案调取文章
