课程咨询

关注微信领资料


微信扫描二维码

恐怖袭击后的暖心一幕:他们有枪 但我们有花

2017-01-11 11:13:28来源:网络

  在过去的一年多,欧洲动荡不安,恐袭事件频发,令人惶惶不安。而在这其中也曾有过暖人的一幕。在恐袭后的一段采访中,小男孩说恐怖分子很坏,他要搬家。这时爸爸摸了摸他的头,说:“坏人哪都有,他们有枪,但我们有花。”这大概就是,最正确的方式了吧。

  Journaliste: Tu comprends ce qui s'est passé? Tu comprends pourquoi ces gens, ils ont fait ça?

  Gamin: Oui. Parce qu'ils sont très très très méchants. Les méchants, c'est pas très gentils, les méchants. Et, il faut faire vraiment attention, parce qu'il faut...il faut changer de maison

  Papa: Mais non, ne t'inquiète pas. On n'a pas besoin de changer de maison. C'est la France, notre maison.

  Gamin: Mais...y a les méchants, papa...

  Papa: Oui, mais il y a des méchants partout.

  Gamin: Ils ont les pistolets, ils peuvent nous tirer dessus, parce qu'ils sont très méchants, papa...

  Papa: Oui, c'est pas grave. Ils ont des pistolets, nous, on a les fleurs.

  Gamin: Mais les fleurs, ça fait à rien, c'est pour, c'est pour, c'est pour...

  Papa: Mais si , regarde, tu vois, tout le monde pose les fleurs...

  Gamin: Oui...

  Papa: C'est pour combattre les pistolets.

  Gamin: C'est pour...c'est pour protéger?

  Papa: Ouais.

  Gamin: Et les bougies aussi?

  Papa: C'est pour ne pas oublier les gens qui sont partis hier.

  Gamin: C'est pour nous protéger, les fleurs et les bougies?

  Papa: Oui.

  Journaliste: Ça va mieux, du coup?

Gamin: Oui, ça va mieux.

  声明:本视频来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  这段视频是15年末巴黎发生恐怖袭击后,记者在巴塔克兰剧院外,采访一对亚裔父子时录制的。这父亲的回答很暖,一直在为孩子树立一个好的观念,让人想到电影《美丽人生》里的犹太爸爸,在纳粹党的残害下,给儿子编织出美丽的谎言。

  这位父亲没有教孩子逃避,也没有过度保护,说应该搬走,而是选择面对。他们是坏人,他们有枪,而我们即使没有武器也不会怕他们,花代表正义。

  他并没有告诉孩子你要变强,等长大去灭了他们,让他们血债血偿。没有让孩子从小心里心怀恐惧,愤怒,暴力,因为那样记住的将都是人间地狱,而那正是恐怖分子教育二代的方法。

  希望每个孩子都从小接受善良的教育,而坏人总有一天会老死的。希望这新的一年,世上可以少一点袭击,多一点温暖。


法语水平测试(自测版)-0元领!

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

2021德法西小语种备考资料包

扫码关注公众号领取

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料