关注微信领资料
微信扫描二维码
新东方在线小语种网为大家带来法语翻译 | 。希望对大家的法语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学习网!
“宵禁”用法语怎么说?怎么翻译?
夜巴黎?
想蹦迪?
宵禁之下,不存在!
面对目前疫情的严峻形势,法国政府宣布自2020年10月17起21h-6h实施宵禁。
那么,“宵禁”用法语到底怎么说呢?
宵禁一词 “couvre-feu”(复数:couvre-feux)由couvre(盖)和feu(火)两词复合而成,指由政府、军队机关对平民颁布禁止平民于特定时间外出的命令,一般在战争状态、国内紧急状态或者戒严时期使用。在实施宵禁期间,在实行宵禁地区的街道或者其他公共场所通行,必须持有本人身份证件和宵禁实施机关制发的特别通行证。
宵禁可以是特定的时间(仅限于夜间或全天24小时)、特定的期限(几天、几个月或更长)、特定的对象(所有人员或者特定性别和年龄段)和指定的区域(几个街区或是全国范围)。
如在元朝政府禁止汉人、南人夜行,韩国政府曾禁止未经批准人在午夜后出行。宵禁的执行人员有权对违反宵禁规定的人予以扣留,直至宵禁结束;并有权对被扣留者的人身进行搜查,对其携带的物品进行检查。对抗拒宵禁规定的人员,可以对其执行拘留或者包括使用武器在内的其它强制措施。
法语释义:Un couvre-feu est une interdiction à la population de circuler dans la rue durant une certaine période de la journée, qui est généralement le soir et tôt le matin. Elle est ordonnée par le gouvernement ou tout responsable d'un pays, d'une région ou d'une ville. Cette mesure est souvent décrétée lors de la déclaration de la loi martiale ou de l'état de siège, mais peut aussi être utilisé en temps de paix. Le couvre-feu peut se limiter aux mineurs (États-Unis, Anti-Social Behaviour Act de 2003 en Grande-Bretagne, etc.).
例句:
Pour ce qui est de la sécurité, le Gouvernement a levé le couvre-feu.
鉴于安全局势,该国政府解除了宵禁。
相关阅读推荐:
法语水平测试(自测版)-0元领!
资料下载
精析德语4大重难点语法
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【德语难点】免费领取
法语必备介词短语大全
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【法语短语】免费领取
西班牙语经典实用口语表达句型大全
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【西语口语】免费领取
德语重点动词分类及用法
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【德语动词】免费领取
60个法语写作常用句型汇总
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【法语写作】免费领取
55个最常使用的西班牙语短信
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【西语短信】免费领取
50个法语常用连词用法及例句
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【法语连词】免费领取
【超实用】西班牙语动词变位
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【西语动词】免费领取
德语语音入门必备8大要点
发布时间:2020-07-23关注新东方在线小语种服务号
回复【德语入门】免费领取
关注新东方在线托福,
回复【XDF】获取英语学习必看外刊大礼包
推荐阅读
更多>>新东方在线小语种网为大家带来法国文化 | 【法国风俗民情】如何优雅的吃法餐!希望对大家的法语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学习网!
新东方在线小语种网为大家带来法国文化 | 【法国风俗民情】法国红酒文化。希望对大家的法语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学习网!
新东方在线小语种网为大家带来法国文化 | 【法国风俗民情】在法国,送花也有讲究呦!希望对大家的法语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学习网!
新东方在线小语种网为大家带来法国文化 | 【法国风俗民情】法国敬酒文化。希望对大家的法语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学习网!
新东方在线小语种网为大家带来法国文化 | 【法国风俗民情】法国握手礼、屈膝礼、吻手礼傻傻分不清?希望对大家的法语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学习网!
新东方在线小语种为大家提供2021年日语成绩查询时间,日语成绩查询官方网站和入口最新信息。今天给大家带来的是2021年7月日本语能力测试成绩查询时间!希望对大家的日语学习有所帮助!
来源 : 新东方在线小语种 2021-08-24 18:41:21 关键字 : 2021年7月日本语能力测试成绩查询
新东方在线小语种为大家提供2021年日语成绩查询时间,日语成绩查询官方网站和入口最新信息。今天给大家带来的是重要通知!2021年12月日语能力考试报名时间已公布!!希望对大家的日语学习有所帮助!
来源 : 教育部考试中心 2021-08-24 18:28:33 关键字 : 日语能力考报名时间2021 日语 报名
新东方在线小语种为大家提供2021年日语成绩查询时间,日语成绩查询官方网站和入口最新信息。今天给大家带来的是@日语考生!2021年7月日本语能力测试成绩查询的通知!希望对大家的日语学习有所帮助!
来源 : 教育部考试中心 2021-08-24 18:22:44 关键字 : 2021年7月日本语能力测试成绩查询
为了方便同学们的日语学习,新东方在线日语频道为大家收集整理了2021日语能力考试N3|阅读试题(10),供大家学习参考,希望能为同学们的日语学习提供帮助。
为了方便同学们的日语学习,新东方在线日语频道为大家收集整理了2021日语能力考试N3|阅读试题(9),供大家学习参考,希望能为同学们的日语学习提供帮助
西语课
更多>>价格 : ¥0元
限报人数:10000人
【新东方畅学精讲】西班牙语零基础初级入门班(0-A1)
价格 : ¥899元
限报人数:10000人
价格 : ¥199元
限报人数:10000人
价格 : ¥0元
限报人数:10000人
价格 : ¥0元
限报人数:10000人
价格 : ¥0元
限报人数:10000人
资料下载
更多>>关注新东方在线小语种服务号
回复【德语难点】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【法语短语】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【西语口语】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【德语动词】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【法语写作】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【西语短信】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【法语连词】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【西语动词】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【德语入门】免费领取
*关注公众号回复关键词文案调取文章