课程咨询

关注微信领资料

微信扫码关注

韩语实用口语:道理

2017-12-26 18:13:10来源:网络

  无变形。直接翻译为“尽量”、“争取”。常见于使动句中,单纯的使动句,口语比较强硬;采用"-도록 하다"的话,则口语比较委婉,不是咄咄逼人,很多情况下可以不译。

  1. 이틀 내에 고쳐 드리도록 하겠습니다.

  2. 다음 기회에 가보도록 할게요.

  3. 서로 편히 지낼 수 있도록 합시다.

  4. 10만 원을 내일까지 부치도록 하세요.

  5. 오후 1시까지 그일을 끝내도록 하세요.

  6. 솔직하게 자기 의견을 쓰도록 하세요.

  7. 더 자세한 내용은 사무실에 가서 알아보도록 하세요.

  8. 전화 받을 수 있도록 핸드폰을 열어 놓으세요.

  9. 합당한 보상을 받을 수 있도록 최선을 다했어요.

  10. 그 사이트는 지금 접속 못하도록 해 놨어요.

  1. (我)争取两天内给您修好。

  2. 下次机会我争取去。

  3. 我们争取不要给彼此造成负担。

  4. 十万元请争取在明天内寄到。

  5. 请尽量在下午一点之前把事情做完。

  6. 请尽量直抒己见。

  7. 更具体内容请到办公室打听。

  8. 您把手机打开,让电话能打进来。

  9. (我)已竭尽全力,争取能够得到适当的赔偿。

  10. 这网页已经被封掉了,不能链接上。

  ……得(程度补语) ----도록 하다 (2)

  A:나중에 어떻게 됐어요?

  B:입이 아프도록 얘기를 했지만 소용이 없었어요.

  A:后来怎么样了?

  B:我讲得口干舌燥,可是没有用。

  表示到达的一种界线和程度,虽然可以译为程度补语,但仍是暗含使动意味。

  1. 죽도록 사랑해요?

  2. 미치도록 보고 싶어요.

  3. 고개를 못 들고 다니도록 해놨어요.

  4. 밤늦도록 공부했어요.

  5. 귀가 아프도록 들어온 말이에요.

  6. 신바닥이 다 닳도록 돌아다녔어요.

  7. 눈물이 나도록 감격스러웠어요.

  8. 외모에 신경을 좀 쓰도록 하세요.

  9. 참 슬프도록 아름다운 사연이었어요.

  10. 눈이 빠지도록 기다렸어요.

  1. 爱得死去活来吗?

  2. 想(你)都想疯了。

  3. 我让他走路都抬不起头来了。

  4. 学习学得很晚。

  5. 这话听得耳朵都起茧了。

  6. 来回跑得鞋底都破了。

  7. 感动得眼泪都出来了。

  8. 你得在外貌上花点心思。

  9. 真是个美丽的故事,美得让人悲哀。

  10. 等得眼珠都要掉出来了。


新东方在线韩语水平测试(自测版)-0元领!

本文关键字: 韩语口语

关注新东方在线小语种服务号

回复【韩语】免费获取韩语学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

韩语新手入门【发音·词汇·语法·】

扫码关注公众号免费领取

更多>>
更多韩语课>>
更多>>
更多资料