课程咨询

关注微信领资料

入门好课等你领


日语免费测试

日语中「なくて」与「ないで」的区别

2017-12-05 15:45:37来源:网络

  为了更好的学习日语,特带来日语中「なくて」与「ないで」的区别一文,希望对大家的日语有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线日语网(http://language.koolearn.com/jp/)!

  日语中「なくて」与「ないで」的区别

  (一)只能用「ないで」的情况

  1.「ないで」是「ないでくれ」之类的省略的时候,也就是表示说话人主观的意志、命令、要求、希望之类含义的时候。

  本を見ないで答えてください。

  不要看书来回答这个问题。

  2.表示附带状况,此时前后文主体必须相同。

  雨が降っているのに、田中さんは傘もささないで歩いている。

  下着雨,田中却走在路上不撑伞。

  3.与「ないのに」的用法相同的时候。

  ろくに勉強もしないで、優等生になった。

  不怎么学习(却)成了优等生。

  (二)只能用「なくて」的情况

  1.描写客观状态。

  彼女がここにいなくて、さびしい。

  她不在这里,(我)很寂寞。

  2.补助形容词「ない」的连用形加上助词「て」,前文已经说了,这种情况只能接在形容词、形容动词、助动词「だ」的连用形后面。

  問題は田中君にあるのではなくて、宮本君にある。

  问题没有出在田中君身上,是宫本君。

  以上就是新东方在线小语种学习网为你带来的日语中「なくて」与「ないで」的区别,更多精彩敬请关注新东方在线日语频道(http://language.koolearn.com/jp/)。


新东方在线日语水平测试(自测版)-0元领!

关注新东方在线小语种服务号

免费获取日语学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

日语资料包【新手入门必备】

·发音练习·基本词汇·历年考题

更多>>
更多日语课程>>
更多>>
更多资料