课程咨询

关注微信领资料

入门好课等你领


日语免费测试

日语中对老师的称呼

2017-10-06 08:00:00来源:网络

  熟悉日语语法,学好日语,新东方在线日语网为大家带来日语中对老师的称呼一文,希望对大家的日语有所帮助。

  大家好! 有关对老师的称呼有几点疑问;

  1 称自己的老师为“先生(せんせい)”是无可厚非的,因为身边的师姐师兄都这么叫, 但是在和别人谈到自己的老师的时候, 是不是有所不同呀 假如老师姓“滕野”呵呵

  (1)和自己老师的学生 称呼“滕野せんせい”,有人告诉我说绝对不可以 因为只有和老师关系非常密切的人才可以将起姓加到せんせい。 事实确实如此吗??

  (2)和其他教员说起自己老师 称呼“滕野せんせい”,是否可以 我觉得别无选择呀

  2 最头疼的就是给老师发email的称呼了, 因为俺老师是副教授(本来应该平教授了),所以觉得用副教授不合适, 叫他doctor 腾野 也觉得不好 (用英文写email), 有时候就英日结合了"Dear sensei"不知道合适否?

  一律称[先生]肯定没有问题。先生不仅是老师,还有你对长者的尊敬含义。

  如果与第三者说话时会引起歧义,那么先生前加上姓氏,如果不会引起歧义,则加不加无所谓。

  以上就是新东方在线日语小编为你带来的日语中对老师的称呼,更多精彩内容,敬请关注新东方在线日语网(http://language.koolearn.com/jp/)。


新东方在线日语水平测试(自测版)-0元领!

本文关键字: 日语中对老师的称呼

关注新东方在线小语种服务号

免费获取日语学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

日语资料包【新手入门必备】

·发音练习·基本词汇·历年考题

更多>>
更多日语课程>>
更多>>
更多资料