课程咨询

关注微信领资料

微信扫码关注

韩语阅读:布谷鸟的哭声

2017-09-04 14:42:36来源:网络

  为了更好的学习韩语,特带来韩语阅读:布谷鸟的哭声一文,希望对大家的韩语有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线韩语网(http://language.koolearn.com/kr/)!

  뻐꾸기의 울음

  뻐꾸기 한 마리가 나무 위에 앉아 슬피 울고 있었다. 그때 옆가지에 앉아있던 비둘기가 물었다.

  "왜 그리 슬피 우십니까?"

  뻐꾸기는 한숨을 토해내며 말했다. "내 아이들이 나를 알아보지 못한답니다. 자녀들에게 이런 대접을 받을 줄은 정말 몰랐어요. 노년이 너무 씁쓸하군요."

  비둘기가 다시 물었다. "당신이 언제 아기를 낳으셨나요. 등지에 알을 품고 있는 모습을 본 적이 없는데요."

  뻐꾸기는 부끄러운 표정으로 대답했다. "화창한 날씨에 컴컴한 집안에 틀어박혀 있을 수는 없잖아요. 그래서 알들을 모두 다른 새 집에 넣어놓고 매일 자유롭게 날아다니며 즐겁게 노래를 불렀답니다."

  뻐꾸기의 말을 듣고 비둘기는 중얼댔다. "참 욕심이 많군요. 심은 것도 없이 무엇을 바라나요."

  词汇

  뻐꾸기 布谷鸟,大杜鹃

  슬피 悲哀地,伤心地

  비둘기 鸽子

  대접 对待,待遇

  노년 老年

  씁쓸하다 苦涩

  알을 품다 孵蛋

  화창하다 阳光明媚,风和日丽

  컴컴하다 黑黑

  틀어박히다 闭门不出

  중얼대다 嘟囔

  심오하다 深奥

  译文

  布谷鸟的哭声

  有一只布谷鸟在树枝上悲伤地哭着,这时坐在枝旁的鸽子问:“你为什么哭得这么伤心啊?”

  布谷鸟叹了口气说:“我的孩子们都不认识我,没想到我会得到这样的待遇,多么悲惨的晚年啊!”

  鸽子再问:“你是什么时候生的孩子啊?怎么没见过你孵蛋呢?”

  布谷鸟有点不好意思地回答说:“明朗的天气里,总不能憋在黑压压的屋子里吧,所以我把所有的蛋都放在别的鸟巢里,然后天天自由的飞来飞去,快乐的唱歌了。”

  听了布谷鸟的话,鸽子嘟囔着说:“真够贪心的,没播种还盼望开花结果?”

  以上就是新东方在线小语种学习网为你带来的韩语阅读:布谷鸟的哭声,更多精彩敬请关注新东方在线韩语频道(http://language.koolearn.com/kr/)。

新东方在线韩语水平测试(自测版)-0元领!

本文关键字: 韩语阅读 布谷鸟的哭声

关注新东方在线小语种服务号

回复【韩语】免费获取韩语学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

韩语新手入门【发音·词汇·语法·】

扫码关注公众号免费领取

更多>>
更多韩语课>>
更多>>
更多资料