课程咨询

关注微信领资料

微信扫码关注

七夕节古诗《上邪》(中韩双语)

2017-08-25 16:48:20来源:网络

  为了更好的学习韩语,特带来七夕节古诗《上邪》(中韩双语)一文,希望对大家的韩语有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线韩语网(http://language.koolearn.com/kr/)!

  中韩双语版:中国情诗top10(汇总)

七夕节古诗《上邪》(中韩双语)

  《上邪》

  上邪

  (상야)하늘이시여

  我欲与君相知,

  (아욕여군상지)저는 당신과 서로 아껴주며 서로 알아가고 싶습니다.

  长命无绝衰。

  (장명무절쇄)이러한 마음은 영원히 사라지지 않을 거예요.

  山无棱,(산무릉)하지만 만약 빽빽한 산무리가 사라져 없어지고,

  江水为竭,

  (강수위갈)세찬 강물이 다 말라 없어져 버리며,

  冬雷震震。

  (동뢰진진)추운 겨울에 천둥이 천지를 뒤흔들며,

  夏雨雪,

  (하우설)찌는듯한 여름에 하얀 눈이 내리며,

  天地合,

  (천지합)하늘과 땅이 서로 붙는 그 순간이 온다면,

  乃敢与君绝。

  (내감여군절)비로소 당신과 감히 헤어지겠다고 말하겠습니다.

  以上就是新东方在线小语种学习网为你带来的七夕节古诗《上邪》(中韩双语),更多精彩敬请关注新东方在线韩语频道(http://language.koolearn.com/kr/)。

新东方在线韩语水平测试(自测版)-0元领!

关注新东方在线小语种服务号

回复【韩语】免费获取韩语学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

韩语新手入门【发音·词汇·语法·】

扫码关注公众号免费领取

更多>>
更多韩语课>>
更多>>
更多资料