课程咨询

关注微信领资料


微信扫描二维码

常喝酒的孩子更容易拿到学位(中德双语)

2017-08-17 18:32:15来源:网络

  为了学习德语,新东方在线小语种网为大家带来常喝酒的孩子更容易拿到学位(中德双语)一文,希望对大家的德语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学习网!

  Wissenschaftler haben einen Zusammenhang zwischen dem Genuss von Alkohol und einem erfolgreichen Studienabschluss gefunden. Doch die Promille sind gar nicht entscheidend.

  科学家们发现了喝酒和成功拿到学位之间的联系,但血液中的酒精含量不是决定性的。

  In Deutschland schmeißt derzeit etwa jeder Dritte sein Studium vorzeitig hin. Wie sich das verhindern lässt? Bei passenden Gelegenheiten Bier, Schnaps oder Wein trinken. Das legt zumindest eine Studie des Dänischen Evaluations Institut EVA nahe, für die mehr als 14.000 Studenten zwischen Oktober 2016 und März 2017 befragt wurden.

  在德国,约有三分之一的学生中途辍学。怎么防止这种情况呢?在合适的时机喝点啤酒,白酒或葡萄酒吧。这至少和丹麦国家评估协会(EVA)的研究建议是一致的,在2016年10月到2017年3月期间,这项研究调查了14,000多名学生。

  Demnach bringen Studenten ihr Studium nämlich häufiger zu Ende, wenn sie Alkohol trinken. Klingt nach einer Scheinkorrelation? Ist es auch. Denn entscheidend für den Effekt ist nicht der Alkohol, sondern das gesellige Beisammensein.

  根据这项研究,喝酒的学生更容易完成学业。听起来像个伪相关?确实是的。因为在这个效应中,起决定性作用的并非酒精,而是社交聚会。

  Wer beispielsweise gerade am Anfang des Studiums nie auf Studentenpartys auftaucht, verliert den Kontakt zu den Kommilitonen. Dadurch sinke auch die Motivation, beim Studium durchzuhalten, so die Forscher.

  比如,那些从开学时就不参加派对的人,会失去和同学们的联络。研究人员表示,他们坚持学业的动力也会因此下降。

  以上就是新东方在线小语种学习网为你带来的常喝酒的孩子更容易拿到学位(中德双语),更多精彩敬请关注新东方在线德语频道("http://language.koolearn.com" )。

新东方在线德语水平测试(自测版)-0元领!

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

2021德法西小语种备考资料包

扫码关注公众号领取

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料