课程咨询

关注微信领资料

微信扫码关注

《我的前半生》勒东经典台词(中韩双语版)

2017-07-27 17:32:55来源:网络

  为了更好的学习韩语,特带来《我的前半生》勒东经典台词(中韩双语版)一文,希望对大家的韩语有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线韩语网(http://language.koolearn.com/kr/)!

  1

  你一定要做到可以取代任何人,然后再考虑做到任何人都不可以取代你。

  아무도 대신할 수 있을 정도로 해야하고 그 다음애 아무한테도 대신할 수 없는 자기를 만드는 것을 생각한다.

  2

  你要挤地铁,那么就请你,换上一双舒服结实的鞋子和衣服,这样可以为你节省很多的力气和时间,也可以避免很多的尴尬。

  지하철을 타려면 편한 옷과 튼튼한 신발로 바꾸세요. 이래야 힘과 시간을 아낄 수 있고 어색함도 최대한 피할 수 있다.

  3

  一旦你开始工作了,这就相当于是开启了闯关游戏的大门。你要去找到你的同伴。同伴你可以信任他,但是不能依赖他。

  일을 시작하면 게임을 깨는 문을 연 뜻이 자기의 파트너를 찾아야 한다. 파트너를 믿어도 되지만 과하게 의지하면 안된다.

  4

  你记住,所有咨询的问题,说到底,就是人的问题。想一想这整个项目,链条上的人,你动了谁的奶酪,问题就出在谁的身上。

  기억해, 물어본 모든 문제 솔직히 다 인간의 문제이다. 이 프로젝트 전체를 생각해 보면 이 체인에 있는 사람, 누구의 치즈를 건드리면 문제는 누구의 것이다.

  5

  拿人钱财与人消灾。我们要时刻心系客户,体验他们的悲观和快乐情绪,并且与他们站在同一条战线上。

  돈을 받고서 액막이를 해준다. 우리는 늘 마음이 손님에 달려 있어야 하고 그들의 슬품과 기쁨을 체험하여 그들과 같은 전선에 있어야 한다.

  6

  你来工作是来赚钱的,不是来交朋友的。如果能交到朋友那是惊喜,交不到朋友,那才是正常的。

  돈을 벌러 왔는데 친구를 사귀러 온 것이 아니다. 친구를 사귈 수 있으면 서프라이즈이고 아니면 정상이다.

  7

  做到韬光养晦很重要。做好自己的业绩,任人评说,自然会有人来成为你的合作伙伴。

  재능을 감추고 드러내지 않는 것은 중요하다. 자기의 업적을 잘 하고 남의 평가에 신경쓰지 않으면 자연스럽게 너의 파트너가 생길 것이다.

  8

  唯一的要求,就是高效地把事情做好。

  요일한 요구는 효율적으로 일을 마무리한다.

  9

  不要去做客户没有要求你去做的事情,不要给客户免费的午餐。你是计时收费的,而且还不便宜。

  손님이 요구하지 않는 것을 하지 말고 손님에게 공짜 점심을 주지 마라. 너는 시간에 따라 돈을 받는 것이고 게다가 싸지 않아.

  10

  实战之前,必须预演,以排除一切意外的可能。没有人会在乎你所谓的特殊情况,更没有人有心情,有时间去听你解释。如果出了问题,那么就一定是你什么地方没有做好。

  실전에 오르기 전에 모든 가능한 사고를 제거하기 위해 리허설을 꼭 해야 한다.

  11

  第一,永远不要做任何承诺。第二,一旦承诺了,就要信守承诺。

  첫째, 영원히 아무 약속도 하지 마라. 두째 약소한다면 반드시 지겨야 한다.

  12

  每个人都为了自己的未来和幸福奔忙,不管算不算盲目,是不是有效,再亲近的人,愿意花时间来倾听,真心给你一点建议,已经是天大的面子。剩下的风里来雨里去,必然要自己走。既然如此,想再多不如走出去。

  사람들 다 자기의 미래와 행복을 위해 바쁘고 있다. 무작정이든 효과적이든 아무리 친근한 사람이라도 시산을 내서 귀를 기울이고 진심으로 의견을 내주는 것은 이미 충분히 봐주는 것인데 나무지 고통은 반드시 스스로 걸어야 한다. 기왕 이렇게 된 이상 생각에 잠기는 것보다 나가는 게 더 좋다.

  13

  所有的事情,工作、旅行、装修,最难得都是一开始。一旦跨出去第一步,其实整个过程当中最艰难的部分,就已经过去了。

  모든 일, 일자리,여행,집 꾸미기, 다 시직이 제일 어렵다. 첫 걸음을 내딛는 순간 이 과정의 가장 힘든 부분이 이미 지나갔다.

  14

  从我离婚到现在,我学会了一样东西,面子是这个世界上最难放下的,却又是最没用的东西。关键在这里,咱们自己怎么想。而不是活在别人的眼光里。

  나는 이혼부터 지금까지 한가지를 배웠다. 체면은 이 세상 제일 놓기 힘든 것이고 또는 가장 쓸모없는 것이다. 포이트는 자기가 어떻게 생각하는 것이다. 남의 눈에서 살지 마라.

  15

  人活一辈子,没有下一次的。这过日子不能凑合、将就的呀。它不像出去吃个饭,这次这家饭店不好吃,就凑合吃饱了,下回换一家。

  사람은 한번만 살 수 있고 다음 생의 기회는 없다. 대충 살면 안된다. 살임은 나가서 밥을 먹는 것처럼 이 식당 맛없으면 대충 먹고 다음에 바꾸면 된다는 것이 아니다.

  以上就是新东方在线小语种学习网为你带来的《我的前半生》勒东经典台词(中韩双语版),更多精彩敬请关注新东方在线韩语频道(http://language.koolearn.com/kr/)。

新东方在线韩语水平测试(自测版)-0元领!

关注新东方在线小语种服务号

回复【韩语】免费获取韩语学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

韩语新手入门【发音·词汇·语法·】

扫码关注公众号免费领取

更多>>
更多韩语课>>
更多>>
更多资料