关注微信领资料
微信扫码关注
*关注公众号回复关键词文案调取文章
新东方在线小语种网韩语小编为大家带来[중국원서]蔷薇岛屿-节选(中韩对照)的相关内容,希望对大家有所帮助~更多相关内容,尽在新东方在线小语种学习网!
[중국원서]蔷薇岛屿节选中韩对照
苏对她说,成为摄影师,唯一的幸福,是在于对时间的获取。如果美只存在于一秒,那么我对它的观察,会增加到两秒,然后喀嚓,把它凝固。
쑤는 말했다. 포토그래퍼로서의 유일한 행복은 시간을 얻는 것에 있다고. 그저 1초에만 머무를 아름다움도, 관찰을 통해 2초로 늘릴 수 있고, 찰칵- 한 번에 단단하게 박아둘 수 있는 것이다.
p.17
他们不说话。他们的痛苦是彼此的镜子,把对方看得清清楚楚,彼此怜悯,却无法伸手触及。从没有倾诉。争吵,隔膜,冷漠,固执。只能以这样的方式维持。就是这样。有些人,他们这样地爱。他们的爱相隔两岸,只能观望,不可靠近。
苏。那种感情,就好像是父亲的腿疾,与生俱来的残疾,年龄渐长就渐痛。有时候是羞耻的,不能碰触。这样的痛苦。仿佛宿命。
두 사람은 말이 없었다. 둘의 고통은 서로의 거울이 되어 상대방을 또렷하게 보여주었다. 그런 서로가 안쓰러우면서도 차마 손을 뻗을 순 없었다. 속내를 털어놓은 적도 없었다. 다투고, 소원해지고, 차가워진 채, 고집을 세우는. 그저 그런 식으로 유지시킬 수밖에 없었다. 그저 그렇게. 누군가는 이들처럼 사랑을 할 터였다. 서로 떨어져 있는 양안처럼 바라만 볼 뿐, 가까이 다가설 수 없는 사랑.
쑤, 그 감정은 마치 아버지의 아픈 다리 같았어. 날 때부터 갖고 있던 장애처럼, 나이 들어갈수록 점점 더 괴로워지는. 때로는 수치스럽고, 건드릴 수도 없는. 그런 고통. 마치 숙명 같았어.
p.20
她对他说,爸爸,以后你来北京和我一起住。我带你去医院看病。我们去旅行。他说,你自己先稳定下来。还是有些高兴地笑。他的眼睛,眼白已经浑浊。这样苍老的男人。他的笑容像以前的黑白照片里一样,宽宽的前额,嘴角带着天真。那是他们最后一次对话的内容。
그녀는 아버지에게 말했다. 아빠, 앞으로는 북경에서 저랑 같이 살아요. 제가 병원 모시고 갈게요. 우리 여행도 가요. 아버지는 말했다, 일단 너부터 자리를 잡아야지. 그럼에도 살짝 기쁜 듯 웃어 보였다. 아버지의 눈과 흰자위는 이미 흐릿해져있었다. 그렇게 나이 들어버린 남자였다. 아버지의 미소는 예전의 그 흑백 사진 속에서처럼 넓은 앞이마에, 입가에는 천진함이 걸려있었다. 그게 두 사람이 나눈 마지막 대화였다.
p.67
我们真得要过了很久很久,才能够明白,自己会真正怀念的,到底是怎样的人,怎样的事。
시간이 오래오래 흐른 다음에야 우린 알게 될 것이다. 어떤 사람, 그리고 어떤 일을 진정으로 그리워하게 될 것인지.
p.103
就是在这样的夜晚,你想起他来。想起他曾经对你说过,你们要去一个这样的小镇生活。
但是当你在这里的时候,他不在你的身边。
바로 그 밤, 넌 그가 떠올랐다. 한때 그는 말했었다. 이런 작은 마을로 가서 살자고.
그러나 네가 여기 있는 지금, 그는 네 곁에 없다.
p.120
幸福。遥远的抽象的幻觉的东西。
행복. 아득하고 추상적이며 환각과도 같은 것.
p.143
我是在回忆着他,
还是回忆着那一刻的爱情呢。
나는 지금 그 사람을 추억하고 있는 걸까,
아니면 그 순간의 사랑을 추억하고 있는 걸까.
p.192
告别之后,没有给彼此打过一个电话。短信偶尔有几条,但很快也就不了了之。这是她所能够预期和设定中的结果。一定是会这样的。她从不联系他,他从不联系她。没有立意,只是自然而然,就要把对方的痕迹,在时间中抹擦干净。所有的记忆,都只是为了忘记。
작별 인사 후, 둘은 서로에게 전화 한 통 하지 않았다. 가끔 메시지를 몇 번 하긴 했지만, 그마저도 금방 흐지부지 끝이 났다. 그건 그녀가 충분히 예상하고도 가정했던 결과였다. 분명 이렇게 되고 말 것이었다. 여자는 남자에게, 남자는 여자에게 단 한 번도 연락을 하지 않는다. 그리고 어떠한 결심 없이 그저 자연스럽게, 머지않아 서로의 흔적을 시간 속에서 깨끗이 지워갈 것이다. 모든 기억은, 그저 잊기 위한 것이므로.
p.196
亲爱的,你是我的爱人。仅仅只是一瞬间。
그리운 당신, 당신은 나의 사랑입니다. 그저 한 순간 뿐일지라도.
新东方在线韩语水平测试(自测版)-0元领!
资料下载
韩语语法必备-不规则变化
发布时间:2020-07-23关注新东方在线小语种服务号
回复【N2听力】免费领取
小编奉上我们的公众号,大家微信扫码关注吧!
韩语零基础语音入门
发布时间:2020-07-23关注新东方在线小语种服务号
回复【韩语零基础】免费领取
小编奉上我们的公众号,大家微信扫码关注吧!
韩语常见成语和俗语大全
发布时间:2020-07-23关注新东方在线小语种服务号
回复【韩语成语】免费领取
初级韩语必备语法:词法
发布时间:2020-07-23关注新东方在线小语种服务号
回复【初级韩语】免费领取
TOPIK官方初级+中级词汇
发布时间:2020-07-23关注新东方在线小语种服务号
回复【官方词汇】免费领取
64届TOPIK真题及答案
发布时间:2020-07-23关注新东方在线小语种服务号
回复【64真题答案】免费领取
小编奉上我们的公众号,大家微信扫码关注吧!
关注新东方在线托福,
回复【XDF】获取英语学习必看外刊大礼包
推荐阅读
更多>>为了更好的学习韩语,特带来韩语美文阅读一文,希望对大家的韩语有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线韩语网。 볼만한 멜로드라마
为了更好的学习韩语,特带来韩语美文阅读一文,希望对大家的韩语有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线韩语网。 아예 모른 채 살
为了更好的学习韩语,特带来韩语美文阅读一文,希望对大家的韩语有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线韩语网。 어둠 속에 남겨진
为了更好的学习韩语,特带来韩语美文阅读一文,希望对大家的韩语有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线韩语网。 괜찮아 가끔 잠시
为了更好的学习韩语,特带来韩语美文阅读一文,希望对大家的韩语有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线韩语网。 오늘이 없는 미래
为了更好的学习韩语,特带来韩语美文阅读一文,希望对大家的韩语有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线韩语网。 하느냐의 문제가
为了更好的学习韩语,特带来韩语美文阅读一文,希望对大家的韩语有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线韩语网。 자신의 행동에 대
为了更好的学习韩语,特带来韩语美文阅读一文,希望对大家的韩语有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线韩语网。 아프면 자기 손해
为了更好的学习韩语,特带来韩语美文阅读一文,希望对大家的韩语有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线韩语网。 소중한 것을 깨닫
为了更好的学习韩语,特带来韩语美文阅读一文,希望对大家的韩语有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线韩语网。 인생의 비극이란
韩语课
更多>>资料下载
更多>>关注新东方在线小语种服务号
回复【N2听力】免费领取
小编奉上我们的公众号,大家微信扫码关注吧!
关注新东方在线小语种服务号
回复【韩语零基础】免费领取
小编奉上我们的公众号,大家微信扫码关注吧!
关注新东方在线小语种服务号
回复【韩语成语】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【初级韩语】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【官方词汇】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【64真题答案】免费领取
小编奉上我们的公众号,大家微信扫码关注吧!