课程咨询

关注微信领资料


微信扫描二维码

「哭」得像玛德莲娜蛋糕是什么意思

2021-05-28 14:49:53来源:网络

新东方在线小语种网为大家带来法语知识 | 「哭」得像玛德莲娜蛋糕是什么意思,希望对大家的法语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学习网


pleurer comme une Madeleine


“哭”得像玛德莲娜蛋糕?是什么意思?


pleurer abondamment ; pleurer toutes les larmes de son corps ; pleurer à chaudes larmes



放声大哭,哭得上气不接下气,热泪盈眶


Origine et définition

起源和定义


On se doute bien qu'une jolie petite madeleine à la peau bien bronzée et à la chair moelleuse doit être extrêmement triste à l'idée de finir sa vie en étant broyée par les dents d'un gourmand ; mais de là à servir de modèle de pleureuse, c'est quand même douteux.


我们可以想象:一个棕黄色、质地柔软的小玛德莱娜蛋糕,想到要在一个贪婪的男人牙齿咀嚼下结束自己的生命,一定会非常难过;但用这样的意象来比喻放声大哭,多多少少有点奇怪了。


Je ne vous étonnerai donc pas en vous informant que l'origine de cette expression est ailleurs.


所以,当我告诉你们这种说法还有别的起源的时候,你们一定不会感到惊讶。


Il suffit déjà de remplacer le 'm' de 'madeleine' par une majuscule, pour comprendre que la Madeleine qui nous intéresse ici est une femme. Reste à savoir laquelle.


其实只要把“madeline”的“m”换成一个大写的“M”,就可以理解,短语中的Madeline其实是一位女性,那么是哪一个呢?


Eh bien il nous faut remonter à la première moitié du premier siècle de notre ère.


要搞清楚这个问题,就要回到公元一世纪的上半叶。


Comme vous connaissez par coeur la Bible, vous savez qu'une ancienne prostituée (anonyme selon certains, Marie-Madeleine selon d'autres) envahie par le remords a tellement pleuré devant le Christ en lui confessant ses péchés, qu'elle a pu lui laver les pieds de ses pleurs, avant de les sécher avec ses cheveux.


如果你对《圣经》了如指掌,你一定知道《圣经》中曾经有位妓女后悔万分(一些人认为她没有名字,另一些人认为她的名字是Marie-Madeleine),她在基督面前忏悔罪行的时候哭得很厉害,一直哭到眼泪淹没了脚丫,最后她用自己的头发把眼泪擦干净。


Il n'en a pas fallu beaucoup plus pour qu'elle devienne le modèle de notre expression.


因此我们用哭得像“Madeline”来形容嚎啕大哭。


Si la première apparition de cette locution semble être chez Balzac au XIXe siècle.


这个表达最早出现在19世纪巴尔扎克的作品中。


Exemple

举例


« Il ne revint pas pour dîner, et rentra fort tard. Je vous le jure, je restai dans ma chambre à pleurer comme une Madeleine, au coin de mon feu. »


他很晚才回家,没有回来吃晚饭。我向你发誓,我当时呆在我的房间里,在壁炉旁嚎啕大哭。

法语水平测试(自测版)-0元领!

本文关键字: 法国 法语 干货 实用 口语

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

2021德法西小语种备考资料包

扫码关注公众号领取

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料