课程咨询

关注微信领资料


微信扫描二维码

法语翻译入门:不应该讨论那些以前已经做了的事。(discuter)

2020-12-16 09:37:00来源:网络

  新东方在线法语频道为同学们整理了法语翻译3500句,分为25个主题,涉及日常生活的各个方面,供大家参考学习。今天为大家带来的是——他们交换了名片。(échanger*)

  点击查看法语翻译3500句

  日积月累学法语:

  Il ne faut pas discuter lorsque les choses sont déjà faites mais avant.

  不应该讨论那些以前已经做了的事。

  需记忆重点词汇:

  discuter v. - 讨论

  中文说明:

  不 bù : ne... pas; non; (pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec "shen me"; pour indiquer une alternative avec "jiu")

  应该 yīnggāi : (verbe au conditionnel) falloir; devoir

  讨论 tǎolùn : discuter; débattre

  那些 nàxiē : ces; ceux-là; celles-là

  以前 yǐqián : avant; auparavant; antérieurement

  已经 yǐjīng : déjà

  做 zuò : faire; effectuer; fabriquer; confectionner; réaliser; être (métier : pompier, médecin...); devenir; servir de; écrire; composer

  了 liǎo/le/liào : finir / (utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action); (mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence) / regarder au loin (d'un lieu élevé)

  的 de/dí/dì/dī : de; (utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation) / vrai / centre de la cible; but; objectif / voir

  事 shì : être occupé; être engagé dans; affaire; chose (immatérielle); accident; trouble; travail; responsabilité; implication; empêtrement


【直播互动】8小时法语语音入门班(8月班)-1元领!

本文关键字: discuter 法语单词

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

2021德法西小语种备考资料包

扫码关注公众号领取

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料