课程咨询

关注微信领资料


微信扫描二维码

西班牙语中含有颜色的短语

2019-07-04 11:46:22来源:网络

  新东方在线多语频道整理了《西班牙语中含有颜色的短语》,供同学们参考。

  AZUL

  Príncipe azul

  Significado: El hombre ideal que es objeto de un amor idealizado. 白马王子

  Ejemplo: «Creo que he conocido a mi príncipe azul. Es guapo, amable conmigo, sabe cocinar, colabora en las tareas domésticas, cuida a los animales. ¡Es perfecto!»

  我觉得我遇见了我的白马王子。又帅又对我很好,会烧饭,会做家务,会照顾小动物。简直太完美了!

  (Tener/ Ser de) sangre azul

  Significado: Seres humanos descendientes o pertenecientes a familias nobles, reales o aristocráticas. 贵族,皇亲国戚

  Ejemplo: El príncipe no se casó con ella porque no era de sangre azul.

  王子没有娶她,因为她不是贵族。

  MORADO

  Ponerse morado

  Significado: Comer en exceso hasta el punto de comer hasta no poder más. 吃撑

  Ejemplo: «Ayer por la noche me puse morado de tanto comer en la boda de Juan».

  昨晚我在Juan的婚礼上吃撑了。

  MARRÓN

  Marrón / Comerse un marrón

  Significado: Cosa que resulta muy molesta o desagradable. 让人不愉快的事物

  Ejemplo: «Juan tiene que hacer horas extras, ¡vaya marrón!».

  Juan要加班,太讨厌了!

  *Hay otra expresión coloquial utilizada en España que es «¡comerse un marrón!» que se utiliza cuando a alguien le reprueban de manera muy violenta por algo que ha hecho o que no ha hecho.

  *在西班牙,当某人做了某事或未做某事而受到强烈谴责,常用口语短语«¡comerse un marrón!»

  ROJO

  Estar al rojo vivo

  Significado: Se usa para mencionar una situación que está en un momento de sumo interés, que está exaltada, con polémica y controversia. 白热化、有争议

  Ejemplo:

  -¿No has leído el resultado de las elecciones en EE.UU?

  -¡Qué va!

  -Pues, la situación en el país y está al rojo vivo.

  -你没有看美国选举的结果吗?

  -咋啦?

  -那什么在国内这是热门话题啊。

  Ser rojo

  Significado: Ser comunista. 共产主义者

  Ejemplo: ¿Tu amigo es rojo? 你朋友是共产主义者吗?

  Estar en números rojos

  Significado: Es usada coloquialmente para indicar que una persona tiene la cuenta del banco en descubierto. 赤字,负债

  Ejemplo: La cuenta de mi banco está en números rojos. 我的银行账户赤字了。

  NEGRO

  Dinero negro

  Significado: Dinero ilegal. 黑钱

  Ejemplo: «Esa empresa paga en dinero negro para evitar pagar impuestos».

  这家公司为了避税支付黑钱。

  Ponerse negro

  Significado: Enfadarse mucho. 暴怒

  Ejemplo: «Se puso negro cuando vio que no llegamos a tiempo».

  当我们没有按时赶到时,他非常生气。

  Verlo todo negro

  Significado: Verlo todo muy negativo, de forma pesimista. 看待一切都很悲观

  Ejemplo: «Ana este año lo ve todo negro en la universidad. Cree que va a suspender todo.» 今年Ana在大学一直很悲观,我猜她全都要挂科了。

  Tocarle/Tener la negra

  Significado: Sinónimo de mala suerte. 运气差

  Ejemplo: Siempre me toca el peor trabajo, tengo la negra.

  总是我被分配更差的工作,我运气真差。

  Novela negra

  Significado: Novela policíaca. 政治小说

新东方在线西语水平测试(自测版)-0元领!

本文关键字: 西班牙语学习

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

2021德法西小语种备考资料包

扫码关注公众号领取

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料