课程咨询

关注微信领资料


微信扫描二维码

2018清华新版3D录取通知书走红网络(中德双语)

2018-08-14 17:25:51来源:网络

  

Die Tsinghua-Universität hat kürzlich ihr neues Aufnahmepaket für neue Studenten für das Jahr 2018 online gestellt. Es enthält eine 3D-Papierskulptur des „alten Tors“ der Hochschule.

  近日,清华大学在网上为2018年入学的大学生推出了全新的录取通知书,其中包括一个由3D技术制作而成的纸雕清华“二校门”。

  Das Kunstwerk, welches Lehrer und Schüler der Tsinghua-Universität anfertigten, enthält mehr als 30 Komponenten und mehr als hundert ineinandergreifende Strukturen, die mit Hilfe der Laserschneidtechnologie hergestellt wurden. Wenn der Kandidat das Paket öffnet, springt die Skulptur aus dem Papier heraus.

  这个作品由清华大学的师生共同制作,包含了30多个纸艺部件和100多件由激光切割的拼插结构。被录取学生打开通知书时,这个纸雕就会跃然纸上。

  Das alte Tor ist ein Denkmal mit drei Bögen. Zwei Worte sind auf dem Sturz eingraviert: Tsinghua Yuan, geschrieben von Natong, einem berühmten Gelehrten aus der Qing-Ära. Es wurde im Jahr 1909 erbaut und ist zu einem Wahrzeichen und einer bekannten Darstellung der Tsinghua-Universität geworden.

  清华大学的老门是由三个拱门组成的纪念门,上面刻有由清朝著名学者那桐题写的“清华园”字样。这个校门在1909年建成,如今已经成为了清华大学的标志性建筑。

  „Wir haben die 3D-Skulptur des alten Tores in das Aufnahmepaket aufgenommen“ sagte das Zulassungsbüro von Tsinghua, „um seine Eleganz und Feierlichkeit im Laufe der Geschichte zu vermitteln und auch andere Bedeutungen in der neuen Ära zu transportieren: Inspiration und Weisheit, Jugend und Zukunft.“

  清华大学招生办公室表示:“我们制作3D录取通知书,既传递着历史的端庄与厚重,也承载着新时代的另一番意味:灵感与智慧、青春与未来。”

  Die Universität stellte das Aufnahmeschreiben in ihr offizielles Weibo-Konto mit dem Titel „Wenn Sie im August durch das alte Tor gehen, wird eine neue Welt vor Ihnen auftauchen. Ein brandneues Tsinghua erwartet Ihre Entdeckung und Schöpfung.“ Das alte Tor ist deshalb nicht mehr nur ein Tor, sondern ein Wendepunkt, ein Meilenstein und der Beginn des Erwachsenenlebens für diese neuen Studenten.

  此外,清华大学还在其官方微博上发表了题为“当你在盛夏八月穿过这座‘二校门’,一个全新的世界将在你面前徐徐铺开,一个崭新的清华将等待你探索与创造”的录取信。清华“二校门”因此也不再仅仅是一个校门,而是一个转折点和里程碑,是新生们成年生活的开始。

  Der Beitrag verbreitete sich schnell im Internet. Ein Netizen kommentierte: „Ich verliere meinen Verstand. Ich will es haben!" Dies stellte sich als ein weiterer Grund für die Studenten heraus, sich bei ihren Prüfungen stärker zu bemühen, um die Chance zu haben, ein solch angesehenes Aufnahmeschreiben zu erhalten.

  这篇微博很快就在网上传播。一名网友评论:“我失去理智了,我想要这个录取通知书!”这份录取通知书也为学生们提供了动力:为了能有机会得到这份录取通知书,不少高考生们在考试中更加努力了。

新东方在线德语水平测试(自测版)-0元领!

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

2021德法西小语种备考资料包

扫码关注公众号领取

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料