课程咨询

关注微信领资料


微信扫描二维码

德国文化:由“豆腐”引发的欧洲法院立案

2017-07-10 15:10:42来源:网络

  新东方在线小语种网为大家带来德国文化:由“豆腐”引发的欧洲法院立案一文,希望对大家的德语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学习网!

  Ein Gericht hat entschieden: Käse muss aus Milch sein. Andere, ähnliche Produkte aus Pflanzen dürfen nicht Käse heißen. Sie brauchen jetzt neue Namen.

  有一项法律已通过立案:奶酪必须由牛奶制成。其余相似的植物制品都不能称作奶酪。现在它们需要新名称。

  In dem Streit ging es um Aufschnitt, der aus Tofu gemacht ist. Tofu ist eine Art Quark aus Soja-Bohnen. Manche Menschen essen Tofu, weil sie keine Milch vertragen. Andere essen Tofu, weil sie den Kühen die Milch nicht wegnehmen wollen. Sie sind Veganer.

  这是一场由豆腐切片引发的争议。豆腐是黄豆做成的一种凝结物。有些人吃豆腐是因为他们不能消化牛奶,而还有一些人吃豆腐是因为他们不想从奶牛身上夺走牛奶。他们是绝对素食主义者。

  Der Europäische Gerichts-Hof ist ein hohes Gericht für alle Länder in der EU. Der Gerichts-Hof sagt: Auf der Packung mit dem Tofu-Aufschnitt darf nicht "Käse" draufstehen. Sonst werden die Menschen getäuscht. Das gleiche gilt für Wörter wie "Butter", "Sahne" und "Joghurt". Auch sie dürfen nur auf der Verpackung stehen, wenn die Produkte aus echter Milch gemacht sind.

  对所有欧盟国家而言,欧洲法院是高等法院。法院声明,所有豆腐切片包装上不允许写“奶酪”,否则会让人产生错觉。这条法律同样适用于“黄油”、“奶油”、“酸奶”等词。只有真正由牛奶制成的产品,才可以将这些字样印在包装上。

  以上就是新东方在线小语种学习网为你带来的德国文化:由“豆腐”引发的欧洲法院立案,更多精彩敬请关注新东方在线德语频道("http://language.koolearn.com" )。

新东方在线德语水平测试(自测版)-0元领!

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

2021德法西小语种备考资料包

扫码关注公众号领取

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料