关注微信领资料
微信扫描二维码
新东方在线多语网小编为大家带来法语诗歌欣赏:《 L'invitation 》的相关内容,希望以下内容对大家有所帮助!
你为了生存做了什么,我不关心!
《 L'invitation 》-- Oriah Mountain Dreamer (an Indian Elder)
Peu importe comment tu gagnes ta vie. Ce que je veux savoir,
c'est l'objet de ce désir qui brûle en toi à t'en faire mal ;
Ce que je veux savoir,
c'est si tu oses, ne serait-ce que rêver de réaliser le désir profond de ton coeur.
你为生存做些什么,我不关心;
我想知道的是你因什么而痛苦,想知道你是否敢于去梦想满足心灵的渴望。
Peu importe l'âge que tu as.
Je veux savoir si tu es prêt à risquer de passer pour un fou au nom de l'amour, au nom de tes rêves secrets, au nom de la simple aventure d'être vivant.
你的年龄有多大,我不关心;
我想知道的是你是否愿意像一个傻瓜一样
去追求爱、追求梦想,去经历生活的所有冒险。
Peu m'importe quelles planètes sont en conjonction avec ta lune.
Je veux savoir si tu as touché le centre de ta tristesse,
si tu t'es ouvert aux trahisons de la vie ou si tu t'es ratatiné, refermé de peur de ressentir une douleur de plus.
我不关心,你心中的一轮月曾遇过哪一颗行星,
我想知道的是你是否触碰过自己受伤的心,
是否因为生活辜负过你而变得豁达,还是因为害怕遭受更多的痛苦而变得无助、紧闭心扉。
Je veux savoir si tu peux t'asseoir avec la douleur, la mienne ou la tienne
et rester là sans bouger, sans essayer de la cacher, de l'éviter ou de la travestir.
我想知道,你是否能直面痛苦---无论我的或者你自己的,
勇敢的直面它,而非掩饰,漠视或者逃避
Je veux savoir si tu peux vivre avec la joie, la mienne ou la tienne ;
si tu peux danser sauvagement, laisser l'extase te remplir jusqu'au bout des doigts et des orteils sans dire constamment de faire attention, d'être réaliste, sans rappeler à chaque seconde que l'être humain a des limites dont on doit tenir compte.
我想知道,你是否能感受欢乐---无论我的或者你自己的,
是否能狂舞一曲,让快乐溢满你的指尖和脚趾,
而不是告诫我们:要小心翼翼、要现实、要牢记做人的局限。
Peu importe que l'histoire que tu racontes soit vraie ou fausse.
Je veux savoir si tu es capable de décevoir quelqu'un pour rester fidèle à toi-même ; si tu peux supporter d'être accusé de trahison pour ne pas trahir ton âme ; si tu peux être sans foi et cependant digne de confiance.
我并不关心你告诉我的故事是否真实,
我想知道的是你是否为了忠实于自己而敢于令他人失望,
是否敢于承担背叛的骂名而不愿违背良心,是否能做到诚实可靠从而值得信赖。
Je veux savoir si tu peux vivre avec l'échec, le tien comme le mien,
te tenir néanmoins au bord du lac et crier « Ouiiiii ! » à la lune argentée.
我想知道,你能否能接受失败---无论我的或是你的
却依然站立在湖边对着银色的月光喊一声“真美”!
Peu importe où tu habites, combien d'argent tu as.
Je veux savoir si tu peux te lever après une nuit de douleur et de désespoir, épuisé et meurtri, et faire ce qu'il faut pour les enfants.
我并不关心你在哪里生活或者你拥有多少金钱,
我想知道的是一夜伤心和绝望、一身疲惫和伤痕之后,
你是否照样起床,履行应尽的义务,养育待哺的孩子。
Peu importe qui tu connais, par quel chemin tu es venu ici.
Je veux savoir si tu te tiendras au centre du feu avec moi sans chercher à t'en aller ou à reculer.
我并不关心你是谁,你是如何来到这里,
我想知道,你是否会同我一起站在火焰的中心,毫不退缩。
Peu importe ce que tu as étudié, où, avec qui.
Je veux savoir ce qui te soutient à l'intérieur quand tout le reste s'est évanoui.
我并不关心你在哪里受到教育、你学了什么或者你同谁一起学习,
我想知道,当一切都背弃了你时,是什么在内心支撑着你。
Je veux savoir si tu peux être seul avec toi-même
et si tu aimes vraiment ta propre compagnie dans les moments vides.
我想知道,你是否能够独自生活,
在孑然空寂的日子,你是否真正喜爱你自己的陪伴。
Avec L'invitation, Oriah Mountain Dreamer insuffle, en visionnaire, de la vie à son fameux poème qui a touché le cœur de milliers de lecteurs. Texte plein de fraîcheur et spirituel, L’invitation est un appel à la vie, à la passion et à la réalité.
© Mountaindreaming, from the book The Invitation published by HarperSanFrancisco, 1999. All rights reserved.
法语水平测试(自测版)-0元领!
本文关键字: 法语诗歌欣赏 L invitation
资料下载
精析德语4大重难点语法
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【德语难点】免费领取
法语必备介词短语大全
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【法语短语】免费领取
西班牙语经典实用口语表达句型大全
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【西语口语】免费领取
德语重点动词分类及用法
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【德语动词】免费领取
60个法语写作常用句型汇总
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【法语写作】免费领取
55个最常使用的西班牙语短信
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【西语短信】免费领取
50个法语常用连词用法及例句
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【法语连词】免费领取
【超实用】西班牙语动词变位
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【西语动词】免费领取
德语语音入门必备8大要点
发布时间:2020-07-23关注新东方在线小语种服务号
回复【德语入门】免费领取
关注新东方在线托福,
回复【XDF】获取英语学习必看外刊大礼包
推荐阅读
更多>>新东方在线小语种频道整理了德福备考之德语语法:普通名词,希望对大家的德语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学习网!d
新东方在线小语种频道整理了德福备考之德语语法:形容词变化名词,希望对大家的德语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学
新东方在线小语种频道整理了德福备考之德语语法:弱变化名词变格,希望对大家的德语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学
新东方在线小语种频道整理了德福备考之德语语法:疑问词,希望对大家的德语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学习网!
新东方在线小语种频道整理了德福备考之德语语法:冠词,希望对大家的德语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学习网!
为了方便同学们的日语学习,新东方在线日语频道为大家收集整理了日语N3语法练习题,供大家学习参考,希望能为同学们的日语学习提供帮助
来源 : 网络 2020-12-24 18:31:42 关键字 : 日语能力考试N3词汇 日语N3词汇 日语考试
为了方便同学们的日语学习,新东方在线日语频道为大家收集整理了日语N3语法练习题,供大家学习参考,希望能为同学们的日语学习提供帮助
来源 : 网络 2020-12-24 18:31:04 关键字 : 日语能力考试N3词汇 日语N3词汇 日语考试
为了方便同学们的日语学习,新东方在线日语频道为大家收集整理了日语N3语法练习题,供大家学习参考,希望能为同学们的日语学习提供帮助
来源 : 网络 2020-12-24 18:30:28 关键字 : 日语能力考试N3词汇 日语N3词汇 日语考试
为了方便同学们的日语学习,新东方在线日语频道为大家收集整理了日语N3语法练习题,供大家学习参考,希望能为同学们的日语学习提供帮助
来源 : 网络 2020-12-24 18:29:55 关键字 : 日语能力考试N3词汇 日语N3词汇 日语考试
为了方便同学们的日语学习,新东方在线日语频道为大家收集整理了日语N3语法练习题,供大家学习参考,希望能为同学们的日语学习提供帮助
来源 : 网络 2020-12-24 18:29:22 关键字 : 日语能力考试N3词汇 日语N3词汇 日语考试
西语课
更多>>价格 : ¥0元
限报人数:10000人
【新东方畅学精讲】西班牙语零基础初级入门班(0-A1)
价格 : ¥899元
限报人数:10000人
价格 : ¥199元
限报人数:10000人
价格 : ¥0元
限报人数:10000人
价格 : ¥0元
限报人数:10000人
价格 : ¥0元
限报人数:10000人
资料下载
更多>>关注新东方在线小语种服务号
回复【德语难点】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【法语短语】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【西语口语】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【德语动词】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【法语写作】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【西语短信】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【法语连词】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【西语动词】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【德语入门】免费领取
*关注公众号回复关键词文案调取文章