关注微信领资料
微信扫描二维码
新东方在线多语网小编为大家带来2016年度法国时事热词:Politique,希望以下内容对大家有所帮助!
Politique
Des élections très importantes ont eu lieu en cette année 2016 : Brexit au Royaume-Uni, présidentielles aux Etats-Unis, régionales en Allemagne, réforme constitutionnelle en Italie, primaires de la droite en France. Les résultats ont paru étonner beaucoup de monde. Les campagnes électorales donnent lieu à des activités et des pratiques qui ont nourri les métaphores :
il faut labourer le terrain, on essaie de siphonner des voix. Pour faire « passer le message », on joue sur les sentiments (les « tripes ») plus que sur la raison (la « tête ») sans trop se soucier des faits ni de la vérité : on « fait dans » ce que les mauvaises langues ont appelé lepost-factuel ou post-vérité. On attaque l'adversaire sans trop prendre de gants même entre candidats aux primaires d’un même camp : « on ne vit pas dans un monde de bisounours », n’est-ce pas ? Mais l’argent reste le nerf de la guerre et le financement des partis, réglementé en France, y a stimulé l’inventivité des hommes politiques, chacun créant son microparti. Un des sujets qui préoccupe sinon inquiète l’ensemble du monde occidental est celui du statut et du rôle de l'islam dans les sociétés du monde moderne. Enfin il arrive des « moments de bascule » où la situation politique paraît tellement bloquée qu’il ne reste plus qu’à renverser la table (surtout si on ne cesse de vous répéter, telle une litanie, le mantra TINA There Is No Alternative). Cela explique peut-être les surprises évoquées ci-dessus.
labourer v.t. – labourer le terrain (耕地;<引>拜票) Lors d’une campagne électorale, visiter le maximum de lieux en discutant avec les citoyens et les divers milieux professionnels ou en s’adressant aux électeurs lors de rassemblements (meetings).
« Chirac et Mitterrand avaient une façon bien à eux de labourer le terrain. Une façon plus olé olé que nos candidats d’aujourd’hui. » (Paroles, Paroles ; Formules De Nos Politiques, Frédéric Pommier, Seuil 2012)
siphonner v.t. (虹吸) – siphonner les (ou des) voix (吸选票) Positionner son message électoral en reprenant des éléments fondamentaux du programme d’un concurrent pour obtenir les voix des électeurs traditionnels de celui-ci.
C’est ce que, selon les politologues et les sondeurs, avait réussi à faire N. Sarkozy lors de la présidentielle de 2012 au détriment du Front national, ce qui aurait assuré la victoire.
post-factuel adj. (后事实的) – ère post-factuelle (后事实时代)Se dit de la tendance chez certains hommes politiques à favoriser dans leur argumentation l'usage de l'émotion et des passions au détriment des faits et du raisonnement. (On dit aussi post-vérité后真理)
C’est surtout lors de l’élection présidentielle aux États-Unis que cette pratique a été très fortement dénoncée au point que le terme équivalent en anglais (post-factual politics, post-truth politics) a été choisi comme mot de l’année par les lexicographes de cette aire linguistique.
bisounours n.m. (爱心熊) – un monde de Bisounours(理想世界,天真世界) Monde idéal sans tensions où tout le monde serait bon et gentil au point d'être jugé comme naïf.
Bisounours est une marque déposée de jouets (peluche) pour jeunes enfants. Ces jouets connotent bien sûr la douceur, les câlins, ce qui n’est pas vraiment le propre du monde politique.
microparti n.m. (小政党) Organisation satellite d’un grand parti, souvent créée par une personnalité politique, pour pouvoir financer des campagnes électorales ou d’autres partis politiques.
Présentant les caractéristiques juridiques d’un parti classique et disposant ‘une totale liberté de création et de gestion, comme le garantit l’article 4 de la Constitution de 1958, un microparti pour exister légalement n’a rien besoin de plus que de désigner un mandataire financier, et d'être ainsi agréé par la Commission nationale des comptes de campagne et des financements politiques.
islam (伊斯兰教) n.m. islam politique (政治伊斯兰) Ensemble des courants idéologiques qui viseraient à l'établissement, dans l’ensemble de la communauté musulmane (oumma), d’un État fondé sur les principes de l’islam.
Contestée par ceux qui considèrent que, contrairement à d'autres religions, l’islam est par essence politique, la notion d’islam politique est aussi contestée par ceux qui préfèrent parler d’islamisme comme idéologie qu'ils distinguent de l’islam comme religion. Mais dans les faits l’islam politique n’est en rien différent du christianisme ou du judaïsme politiques, si ce n’est qu’existe un décalage spatial et/ou temporel pour ces derniers. Par exemple, le christianisme politique du XIXe siècle ou du début du XXe siècle, en France, véhiculait des discours que l’on peut comparer terme à terme avec certains points de vue de l’islamisme aujourd’hui.
renverser v.t. – renverser la table (掀翻桌子;<引>彻底改变) Ne plus respecter les règles du jeu, changer totalement la marche habituelle des choses.
Plus savamment traduite par les sciences sociales en «révolution paradigmatique » (范式革命) , l’expression a fait florès près des hommes et femmes politiques et des commentateurs des discours de ceux-ci. Tous déclarent qu’il faut que ça change mais le peuple méfiant se demande si ces belles assertions ne cachent pas le secret qu’exprimait le jeune Tancrède dans le film Le Guépard : « IL FAUT QUE TOUT CHANGE POUR QUE RIEN NE CHANGE ».
法语水平测试(自测版)-0元领!
资料下载
精析德语4大重难点语法
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【德语难点】免费领取
法语必备介词短语大全
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【法语短语】免费领取
西班牙语经典实用口语表达句型大全
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【西语口语】免费领取
德语重点动词分类及用法
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【德语动词】免费领取
60个法语写作常用句型汇总
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【法语写作】免费领取
55个最常使用的西班牙语短信
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【西语短信】免费领取
50个法语常用连词用法及例句
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【法语连词】免费领取
【超实用】西班牙语动词变位
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【西语动词】免费领取
德语语音入门必备8大要点
发布时间:2020-07-23关注新东方在线小语种服务号
回复【德语入门】免费领取
关注新东方在线托福,
回复【XDF】获取英语学习必看外刊大礼包
推荐阅读
更多>>新东方在线小语种频道整理了德福备考之德语语法:普通名词,希望对大家的德语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学习网!d
新东方在线小语种频道整理了德福备考之德语语法:形容词变化名词,希望对大家的德语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学
新东方在线小语种频道整理了德福备考之德语语法:弱变化名词变格,希望对大家的德语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学
新东方在线小语种频道整理了德福备考之德语语法:疑问词,希望对大家的德语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学习网!
新东方在线小语种频道整理了德福备考之德语语法:冠词,希望对大家的德语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学习网!
为了方便同学们的日语学习,新东方在线日语频道为大家收集整理了日语N3语法练习题,供大家学习参考,希望能为同学们的日语学习提供帮助
来源 : 网络 2020-12-24 18:31:42 关键字 : 日语能力考试N3词汇 日语N3词汇 日语考试
为了方便同学们的日语学习,新东方在线日语频道为大家收集整理了日语N3语法练习题,供大家学习参考,希望能为同学们的日语学习提供帮助
来源 : 网络 2020-12-24 18:31:04 关键字 : 日语能力考试N3词汇 日语N3词汇 日语考试
为了方便同学们的日语学习,新东方在线日语频道为大家收集整理了日语N3语法练习题,供大家学习参考,希望能为同学们的日语学习提供帮助
来源 : 网络 2020-12-24 18:30:28 关键字 : 日语能力考试N3词汇 日语N3词汇 日语考试
为了方便同学们的日语学习,新东方在线日语频道为大家收集整理了日语N3语法练习题,供大家学习参考,希望能为同学们的日语学习提供帮助
来源 : 网络 2020-12-24 18:29:55 关键字 : 日语能力考试N3词汇 日语N3词汇 日语考试
为了方便同学们的日语学习,新东方在线日语频道为大家收集整理了日语N3语法练习题,供大家学习参考,希望能为同学们的日语学习提供帮助
来源 : 网络 2020-12-24 18:29:22 关键字 : 日语能力考试N3词汇 日语N3词汇 日语考试
西语课
更多>>价格 : ¥0元
限报人数:10000人
【新东方畅学精讲】西班牙语零基础初级入门班(0-A1)
价格 : ¥899元
限报人数:10000人
价格 : ¥199元
限报人数:10000人
价格 : ¥0元
限报人数:10000人
价格 : ¥0元
限报人数:10000人
价格 : ¥0元
限报人数:10000人
资料下载
更多>>关注新东方在线小语种服务号
回复【德语难点】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【法语短语】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【西语口语】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【德语动词】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【法语写作】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【西语短信】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【法语连词】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【西语动词】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【德语入门】免费领取
*关注公众号回复关键词文案调取文章