课程咨询

关注微信领资料


微信扫描二维码

  • 西中对照小说阅读:《一九八四》第四章4

      《一九八四》和《动物农场》是英国作家乔治·奥威尔的传世之作,堪称世界文坛上最著名的政治讽喻小说。“多一个人看奥威尔,就多了一份自由的保障”,有评家如是说。  Lo más curio...

    来源 : 沪江西语 04月15日 23:08 关键字 : 一九八四 乔治奥威尔

  • 中国谚语成语西班牙语翻译对照 (5)

      中国谚语成语西班牙语翻译对照,留着以后给西班牙人解释中华文明。  51. 君子动口不动手  Lit. Acudir a las palabras y no a los puños, como es propio del caball...

    来源 : 沪江西语 04月15日 23:07 关键字 : 中国谚语成语西语翻译对照 中国谚语成语

  • 西中对照小说阅读:《一九八四》第五章1

      《一九八四》和《动物农场》是英国作家乔治·奥威尔的传世之作,堪称世界文坛上最著名的政治讽喻小说。“多一个人看奥威尔,就多了一份自由的保障”,有评家如是说。  En la cantina...

    来源 : 沪江西语 04月15日 23:07 关键字 : 一九八四 乔治奥威尔

  • 中国谚语成语西班牙语翻译对照(6)

      中国谚语成语西班牙语翻译对照,留着以后给西班牙人解释中华文明。  63. 无风不起浪  Lit. Sin viento no hay oleaje.  Fig. Donde fuego se hace, humo sale.  Cuan...

    来源 : 沪江西语 04月15日 23:06 关键字 : 中国谚语成语西语翻译对照 中国谚语成语

  • 中国谚语成语西班牙语翻译对照 (7)

      中国谚语成语西班牙语翻译对照,留着以后给西班牙人解释中华文明。  75. 荷花虽好,也要绿叶扶持(毛主席语...)  Lit. Siendo tan bellas las flores de loto, sólo con e...

    来源 : 沪江西语 04月15日 23:05 关键字 : 中国谚语成语西语翻译对照 中国谚语成语

  • 西中对照小说阅读:《一九八四》第五章2

      《一九八四》和《动物农场》是英国作家乔治·奥威尔的传世之作,堪称世界文坛上最著名的政治讽喻小说。“多一个人看奥威尔,就多了一份自由的保障”,有评家如是说。  —Llevo seis ...

    来源 : 沪江西语 04月15日 23:04 关键字 : 一九八四 乔治奥威尔

  • 西语阅读:街角的麻辣鲜香——四川串串香

      西语阅读时间到。火锅是在四川像个机构—就像茶馆和雾蒙蒙的天空——没有这一点,成都的生活是无法想象的。四川是一个非常潮湿的地方,这就是为什么当地人喜欢吃辛辣,来平衡身体温度的...

    来源 : 沪江西语 04月15日 23:02 关键字 : 西语阅读 四川火锅

  • 十个西语学习经验

      谈到西语学习,我们不得不提到匈牙利的卡莫·洛姆布。他用了25年的时间学习了16种语言,6种达到能翻译专业书刊、阅读和欣赏文艺作品的程度,另外10种达到能说的程度”,今天把必须收藏的...

    来源 : 沪江西语 04月15日 23:00 关键字 : 十个西语学习经验 西语学习经验

  • 西班牙语趣味笑话

      西班牙语趣味笑话系列,集合了许多搞笑的西班牙语笑话。娱乐的同时可以学习!  (一)  Un hombre irresponsable y que se había portado muy mal con su pobre familia...

    来源 : 沪江西语 04月15日 22:59 关键字 : 西班牙语趣味笑话 西班牙语笑话

  • 西语翻译周周练

      西语翻译的练习重在积累,多翻翻,一些常用的词就会不停的在脑海中浮现,在以后的口译或者笔译过程中就不会“方恨少”啦!  1.我在那家银行开了一个活期账户。  2.请你把照片随同底片...

    来源 : 沪江西语 04月15日 22:58 关键字 : 西语翻译 西语口译

  • 两则西班牙语笑话

      小编奉上两则西班牙语笑话,学累了,还不快来乐一乐。  (一)  En una reunión en casa de unos amigos, una dama le pregunta a otro invitado:  ——¿Qué ed...

    来源 : 沪江西语 04月15日 22:58 关键字 : 两则西班牙语笑话 西班牙语笑话

  • 西语阅读:工作面试中服装的重要性

      西语阅读时间到。一个人在面试的时候的形象百分百的重要。面试官会对你有开始5秒钟的印象。你只有那点时间来尽可能的塑造好形象。  “En un momento dado, cualquiera de nosotr...

    来源 : 沪江西语 04月15日 22:56 关键字 : 西语阅读 面试

  • 西语翻译周周练2

      西语翻译的练习重在积累,多翻翻,一些常用的词就会不停的在脑海中浮现,在以后的口译或者笔译过程中就不会“方恨少”啦!  1.小伙子偷偷地与他的未婚妻会面。  2.她喜欢穿名牌服装。...

    来源 : 沪江西语 04月15日 22:55 关键字 : 西语翻译 西语口译

  • 怎样学习西班牙语

      西语学习一天也不能中断。倘若确实没有时间,哪怕每天挤出10分钟也行;早晨是学习西语的大好时光。平日用得最多的“句套子”应该随时地记下并背熟。  1、西语学习一天也不能中断。倘若...

    来源 : 沪江西语 04月15日 22:54 关键字 : 西语学习 学习西语

  • 西班牙语短语:时间的表达

      “几点啦?”“神马时候了为?”遇到这些问题该怎么用西语来回答呢,这篇让我们来学习下有关于西班牙语时间的表达的短语吧。  半小时media hora  以小时计算por horas  加班horas...

    来源 : 沪江西语 04月15日 22:53 关键字 : 西班牙语短语 时间的表达

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料

2021德法西小语种备考资料包

扫码关注公众号领取

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料