课程咨询

关注微信领资料


微信扫描二维码

《延禧攻略》台词中法对照

2019-07-04 11:27:00来源:网络

  新东方在线中考网整理了《<延禧攻略>台词中法对照》,供同学们参考。

  《延禧攻略》台词中法对照

  人心存良善,更应懂自保。

  Les gens d’une grande bonté devraient mieux savoir se protéger.

  要怨就怨,要恨就恨,落子无悔,决不回头。

  On blâme, on hait, si l’on veut, mais il n’y a point de regrets, il ne faut jamais revenir en arrière.

  我常听说宫里的事福祸相依,到底是好事还是祸事,还不一定呢。

  Les affaires de palais sont souvent plus complexes qu’elles n’en ont l’air. Est-ce une bonne ou une mauvaise chose, il est trop tôt pour le dire.

  我就是要欺负正经人。

  Mais j’adore taquiner les hommes trop sérieux.

  像我这种出身的人,哪有空为情所困啊,我忙着呢!

  Comment une personne telle que moi aurait le temps de tomber amoureuse, j’ai d’autres choses à faire !

  故宫:有两种说法,既可以翻译为 La Cité Interdite,也可以翻译成 Le Palais Impérial

  北京故宫是世界上最大的皇宫。公元1406年开始兴建,1420年建成,总占地面积为72万平方米,建筑面积有15万平方米,墙外还有宽12米的护城河。

  延禧宫:Le palais de Yanxi

  最近因为影视剧的大热,「延禧宫」一跃成为故宫的热门景点,但真实的延禧宫其实是北京最古老的“烂尾楼”。它是内廷东六宫之一,建于明永乐十八年,清代改名“延禧宫”,康熙二十五年重修。明清两朝均为妃嫔所居,后于道光二十五年,延禧宫起火,烧毁共计25间建筑,宣统元年在原址重建“灵沼轩”,但宣统三年因国库空虚,被迫停建。

  太和殿:Le Palais de l'Harmonie suprême

  太和殿俗称金銮殿,皇帝登基、册封皇后等大典都在此举行。太和殿是皇权的象征,因而在各种形式上都刻意追求与众不同。

  御花园:Le jardin impérial

  后宫:Harem impérial

  冷宫:l'endroit désolé 被打入冷宫:être jeté dans l'endroit désolé

  皇宫里常见的称谓:

  皇上:L'empereur

  太后:La douairière d'impératrice 或 La mère d'un empereur

  皇后:L'impératrice

  太子:Prince héritier

  格格:Princesse

  阿哥:Prince

  太医:Le médecin impérial

  太监:L'eunuque

法语水平测试(自测版)-0元领!

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

2021德法西小语种备考资料包

扫码关注公众号领取

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料