关注微信领资料
微信扫描二维码
为了学习法语,新东方在线小语种网为大家带来为什么拍照的时候要藏手?(中法双语)一文,希望对大家的法语学习有所帮助。
Nous avons tous vu des portraits d’empereurs, de chefs d’Etat et de généraux qui posaient en cachant une main dans leur manteau. Aujourd’hui, il y a peu de chances que quelqu’un pose ainsi, mais ce geste était à la mode autrefois.
我们会在很多皇帝,国家元首和将军的照片或者肖像上发现,他们都喜欢把手放在胸前(插进衣服藏起来一只手)。现如今很少有人会这样做,但是这个姿势曾经可是相当“时尚”啊!
到底为什么要这样做呢?
Les bonnes manières dans la Grèce Antique 古希腊的良好礼仪
Eh bien dans l’Antiquité, c’est à peu près comme ça que les Grecs regardaient ceux qui ne cachaient pas leurs mains dans les plis de leur tunique lorsqu’ils parlaient. Surtout s’il s’agissait d’un discours public. Sortir les mains de son vêtement était vu comme un manque de respect.
在古希腊,人们在说话的时候习惯于将双手隐藏在他们的长袍之后,特别是在公开演讲的时候,脱掉衣服将你的双手暴露在外面被视为不礼貌,不尊重他人。
L’imitation de postures classiques 对古典姿态的模仿
En se basant sur les notions des Grecs de l’Antiquité concernant les bonnes manières, les peintres ont commencé à peindre les portraits des nobles avec une main sous un vêtement. Avec le temps, ce geste a commencé à être assimilé aux personnes de hauts rangs, à l’éducation, aux bonnes manières, au sens de l’humour très fin et à une personnalité sophistiquée.
根据古希腊人的礼仪观念,画家开始在给贵族画肖像画的时候将他们的一只手藏在衣服后面。随着时间的推移,这种姿势开始被视为高雅、受过教育、懂礼貌和幽默风趣的人士的一种象征。
La posture de l’empereur 皇帝的姿势
Sur de nombreux portraits, Napoléon Bonaparte garde une main derrière sa redingote.
在拿破仑的许多肖像中,我们都会发现他将手放在他的胸前衣服后面。
Une position confortable pour les photos 拍摄照片的一种舒适位置
Dans le cas des portraits photographiques, ce geste présentait un avantage important. Les personnes devaient poser durant quelques temps, en restant totalement immobiles. Cette position aidait à maintenir les mains du "modèle" au même endroit et à éviter que la photo ne soit floue.
在有一段时间内,拍摄照片时需要长达15分钟保持完全不动,那么这个姿势就有助于将手一直保持在同一个位置不动,以防照片模糊。
以上就是新东方在线小语种学习网为你带来的为什么拍照的时候要藏手?(中法双语),更多精彩敬请关注新东方在线法语频道("http://language.koolearn.com" )。
法语水平测试(自测版)-0元领!
本文关键字: 为什么拍照的时候要藏手
资料下载
精析德语4大重难点语法
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【德语难点】免费领取
法语必备介词短语大全
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【法语短语】免费领取
西班牙语经典实用口语表达句型大全
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【西语口语】免费领取
德语重点动词分类及用法
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【德语动词】免费领取
60个法语写作常用句型汇总
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【法语写作】免费领取
55个最常使用的西班牙语短信
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【西语短信】免费领取
50个法语常用连词用法及例句
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【法语连词】免费领取
【超实用】西班牙语动词变位
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【西语动词】免费领取
德语语音入门必备8大要点
发布时间:2020-07-23关注新东方在线小语种服务号
回复【德语入门】免费领取
关注新东方在线托福,
回复【XDF】获取英语学习必看外刊大礼包
推荐阅读
更多>>新东方在线小语种频道整理了德福备考之德语语法:普通名词,希望对大家的德语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学习网!d
新东方在线小语种频道整理了德福备考之德语语法:形容词变化名词,希望对大家的德语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学
新东方在线小语种频道整理了德福备考之德语语法:弱变化名词变格,希望对大家的德语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学
新东方在线小语种频道整理了德福备考之德语语法:疑问词,希望对大家的德语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学习网!
新东方在线小语种频道整理了德福备考之德语语法:冠词,希望对大家的德语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学习网!
为了方便同学们的日语学习,新东方在线日语频道为大家收集整理了日语N3语法练习题,供大家学习参考,希望能为同学们的日语学习提供帮助
来源 : 网络 2020-12-24 18:31:42 关键字 : 日语能力考试N3词汇 日语N3词汇 日语考试
为了方便同学们的日语学习,新东方在线日语频道为大家收集整理了日语N3语法练习题,供大家学习参考,希望能为同学们的日语学习提供帮助
来源 : 网络 2020-12-24 18:31:04 关键字 : 日语能力考试N3词汇 日语N3词汇 日语考试
为了方便同学们的日语学习,新东方在线日语频道为大家收集整理了日语N3语法练习题,供大家学习参考,希望能为同学们的日语学习提供帮助
来源 : 网络 2020-12-24 18:30:28 关键字 : 日语能力考试N3词汇 日语N3词汇 日语考试
为了方便同学们的日语学习,新东方在线日语频道为大家收集整理了日语N3语法练习题,供大家学习参考,希望能为同学们的日语学习提供帮助
来源 : 网络 2020-12-24 18:29:55 关键字 : 日语能力考试N3词汇 日语N3词汇 日语考试
为了方便同学们的日语学习,新东方在线日语频道为大家收集整理了日语N3语法练习题,供大家学习参考,希望能为同学们的日语学习提供帮助
来源 : 网络 2020-12-24 18:29:22 关键字 : 日语能力考试N3词汇 日语N3词汇 日语考试
西语课
更多>>价格 : ¥0元
限报人数:10000人
【新东方畅学精讲】西班牙语零基础初级入门班(0-A1)
价格 : ¥899元
限报人数:10000人
价格 : ¥199元
限报人数:10000人
价格 : ¥0元
限报人数:10000人
价格 : ¥0元
限报人数:10000人
价格 : ¥0元
限报人数:10000人
资料下载
更多>>关注新东方在线小语种服务号
回复【德语难点】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【法语短语】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【西语口语】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【德语动词】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【法语写作】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【西语短信】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【法语连词】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【西语动词】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【德语入门】免费领取
*关注公众号回复关键词文案调取文章