课程咨询

关注微信领资料


微信扫描二维码

西班牙语烧脑电影《看不见的客人》简介

2017-09-25 17:50:19来源:网络

  为了学习西班牙语,新东方在线小语种网为大家带来西班牙语烧脑电影《看不见的客人》简介一文,希望对大家的西班牙语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学习网"http://language.koolearn.com" )!

西班牙语烧脑电影《看不见的客人》简介

  西班牙语烧脑电影《看不见的客人》简介

  Adrián Doria, un joven y exitoso empresario, despierta en la habitación de un hotel junto al cadáver de su amante. Acusado de asesinato, decide contratar los servicios de Virginia Goodman, la mejor preparadora de testigos del país. En el transcurso de una noche, asesora y cliente trabajarán para encontrar una duda razonable que le libre de la cárcel.

  Adrián Doria,一个年轻有为的生意人,某天,在一个酒店醒来后,他发现身旁竟然伴着一具尸体──他的地下情人。一切矛头都指向他,他便聘请了全国最好的律师Virginia Goodman。一个晚上的时间,这位律师和她的委托人一同为其准备有利的辩证,到底真相如何,凶手是他还是另有其人……?

  鉴于很多小伙伴不喜欢被剧透,小编就不给大家剧透了哦,反正就是很好看,很值得看~大家可以去电影院瞅瞅呦~

  我们都知道这部剧的西语名字叫做contratiempo,而中文名字是看不见的客人,为什么取名为这个名字呢?看看导演是怎么说的呢

  Voy a decir algo sobre cómo entender el nombre de la película, que tiene dos títulos: Contratiempo e Invisible. El primero, en el mercado cinematográfico de España y el segundo, en el de China.

  说一下电影名的理解问题,电影名一共有两个,在西班牙电影市场上,名字叫Contratiempo,在中国电影市场叫 Invisible。

  Por ello, he prestado mucha atención a estos dos títulos.

  En España, ya existe un film similar a Invisible, lo cual determina que no sea positivo el uso de este mismo nombre.

  我想说,我在选名上是非常用心的。在西班牙电影市场之前有一个和 Invisible 很像的电影,所以在西班牙,用 Invisible 会效果不太好。

  Además, la palabra Contratiempo es una palabra muy típica de la lengua española, es difícil de traducirla a otros idiomas. La palabra tiene dos sentidos, uno es el fundamental que trata de asuntos infelices. El otro significa combatir el tiempo, recuerda lo que repite varias veces la abogada Goodman, “solo tenemos 180 minutos para intentar confirmar tu falta de culpabilidad”. Las vueltas constantes de las agujas del reloj de bolsillo simbolizan el tema de combatir el tiempo.

  Contratiempo 这个词只在西班牙语里有,很难翻译成任何一个英语单词。它有两层意思,本意上讲是不幸的事情,还有个意思就是对抗时间,在影片中,律师古德曼反复提到,只有180分钟来想办法证明你的清白,怀表一直转的时候就相当于电影名 Contratiempo。因此,针对于西班牙市场取了这个名字。

  Por eso el nombre Contratimepo se apunta al mercado de España. En los otros mercados se usa el nombre de invisible, es decir, que no puede ser visto. Al principio, se nos cuenta un asesinato: en un espacio cerrado, se despierta Adrián después del ataque, su amante ya está muerta, la puerta y las ventanas están bien cerradas, con sus llaves, el asesino parece que ha desparecido. Esto último, representa, en mi opinión, el significado del título Invisible.

  在西班牙以外的市场,使用invisible,主要是因为看不见这三个字。电影情节是一个密室杀人案的开局:在一个封闭的空间,艾德里安从被人击倒后醒来。他的情人死了,房间和窗户都锁死了,凶手像人间蒸发。这就是我所谓的「看不见」。

  以上就是新东方在线小语种学习网为你带来的西班牙语烧脑电影《看不见的客人》简介,更多精彩敬请关注新东方在线西班牙语频道("http://language.koolearn.com" )。

新东方在线西语水平测试(自测版)-0元领!

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

2021德法西小语种备考资料包

扫码关注公众号领取

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料