课程咨询

关注微信领资料


微信扫描二维码

法语阅读:成语《塞翁失马》

2019-05-04 14:25:00来源:网络

   新东方在线小编为大家带来了法语阅读:成语《塞翁失马》,希望对大家的法语学习有所帮助!更多法语相关内容,尽在新东方在线多语网!

  从前有一个老人,他跟儿子住在一座山丘上。他们有一匹马,用来从临近的城市驮运食物。 一天,马逃到森林里找不到了。邻居们来到老人家里,为丢了马而伤心。他们说:"您的运气真不好,现在您怎么去城里找您所需要的东西那?真让人伤心!" 老人回答:"的确,马跑了,让我们看看如何处理吧。"

  Il était une fois, un vieil homme et son fils qui vivaient sur une colline. Ils avaient un cheval dont ils se servaient pour rapporter des provisions de la ville voisine. Un jour le cheval s'enfuit dans la foret et on ne le retrouva pas. Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.Ils dirent vous n'avez vraiment pas de chance. Comment irez vous maintenant jusque-là la ville pour y chercher ce dont vous avez besoin? Quelle tristesse! Le vieil homme répliqua:"pour sur, le cheval est parti. Nous verons bien comment nous allons nous en arranger."

  几天后,马又回来了,后面还跟了一匹母马.这次,邻居们又来到老人家里,向老人祝贺.他们说:"您的运气真好,您现在有两匹马了,你们爷俩都可以进城了,您的运气真好!"老人回答道:"确实,现在有两匹马,都可以用了."

  Quelques jours après, le cheval réapparut , suivi d'une jument. Les voisins revinrent cette fois pour féliciter le vieil homme .Ils dirent :"vous avez vraiment beaucoup de chance. Vous avez mainetment deux chevaux. Vous pourrez aller tous les deux à la ville. Quelle chance vous avez!" Le vieil homme répliqua:"Pour sur,il y a maintenant deux chevauz. Ils pruvent être utiles'

  一天,儿子骑马,从马上掉下来,摔断了一条腿.邻居们来到老人的家,忧心的说:"您的运气真不好,您有两匹马,但是您的儿子却不能再骑了,他残废了.真让人伤心啊!" 老人回答:"确实,我儿子断了一条腿,我正在给他治疗,我不知道我到底是有没有运气."

  Un jour que le fils était à cheval, il fit une chute et il se cassa la jambe. Les voisins vinrent se lamenter:"vous n'avez vraiment pas de chance. vous avez deux chevaux, mais votre fils ne peut plus s'en servir. Il est handicapé. Quelle tristesse!" Le vieil homme répliqua:"Pour sur , mon fils a la jambe casse on le soigne. Si j'ai de la chance ou si je n'en n'ai pas. je ne saurais le dire."

  这时,战争开始了,所有身体强壮的男人都被征兵,派往前线. 老人的儿子由于残疾没有去.邻居们又来到老人家,祝贺他;"您的运气真是太好了. 你的儿子躲过了征兵." 老人回答:"确实,我的儿子没有被征兵,也没有派到前线,这是个事实."

  Alors , il y eut la guerre. Tous les hommes valides furent enroles et envoyes au front, le fils fut épargné à cause de son handicap. Les voisins revinrent pour feliciter le vieil homme:" vous avez vraiment beaucoup beaucoup de chance.Votre fils a échappé à la conscription. Le vieil homme répliqua :" pour sure , mon fils n'a pas été enrolé, ni envoyé au front, c'est un fait.

以上就是新东方在线小语种学习网为你带来的法语阅读:成语《塞翁失马》,更多精彩敬请关注新东方在线法语频道(http://language.koolearn.com )。

【直播互动】8小时法语语音入门班(8月班)-1元领!

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

2021德法西小语种备考资料包

扫码关注公众号领取

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料