新东方在线网络课堂 多语种 新东方在线 > 多语种 > 法语 > 法语学习 > 正文

法语阅读:莫泊桑《我的叔叔于勒》Mon oncles Jules(2)

2019-01-18 16:25:44 来源:网络论坛资料下载

  新东方在线小编为大家带来了法语阅读:莫泊桑《我的叔叔于勒》Mon oncles Jules,希望对大家的法语学习有所帮助!更多法语相关内容,尽在新东方在线多语网!

  Mes sœurs, prêtes les premières, attendaient le signal du départ ; mais, au dernier moment, on découvrait toujours une tache oubliée sur la redingote du père de famille, et il fallait bien vite l’effacer avec un chiffon mouillé de benzine.

  姐姐们总是最先打扮整齐,等待着出发的命令;可是到了最后一刻,总会在一家之主的礼服上发现一块忘记擦掉的污迹,于是赶快用旧布蘸了汽油来把它擦掉。

  Mon père, gardant son grand chapeau sur la tête, attendait, en manches de chemise, que l’opération fût terminée, tandis que ma mère se hâtait, ayant ajusté ses lunettes de myope, et ôté ses gants pour ne les pas gâter.

  于是我的父亲头上依旧顶着大礼帽,只穿着背心,露着两只衬衫袖管,等着这道手续做完;在这时候,我的母亲架上她的近视眼镜,脱下了手套,免得弄脏它,忙得个不亦乐乎。

  On se mettait en route avec cérémonie. Mes sœurs marchaient devant, en se donnant le bras. Elles étaient en âge de mariage, et on en faisait montre en ville.

  全家很隆重地上路了。姐姐们挽着胳膊走在最前面。她们已经到了出嫁的年龄,所以带她们出来叫城里人看看。

  Je me tenais à gauche de ma mère, dont mon père gardait la droite. Et je me rappelle l’air pompeux de mes pauvres parents dans ces promenades du dimanche, la rigidité de leurs traits, la sévérité de leur allure.

  我依在我母亲的左边,我父亲在她的右首。我现在还记得我可怜的双亲在星期日散步时候那种正言厉色、举止庄重、郑重其事的神气。

  Ils avançaient d’un pas grave, le corps droit, les jambes raides, comme si une affaire d’une importance extrême eût dépendu de leur tenue.

  他们挺直了腰,伸直了腿,迈着沉着的步伐向前走着,就仿佛他们的态度举止关系着一桩极端重要的大事。

  Et chaque dimanche, en voyant entrer les grands navires qui revenaient de pays inconnus et lointains, mon père prononçait invariablement les mêmes paroles :

  – Hein ! si Jules était là-dedans, quelle surprise !

  每个星期日,只要一看见那些从辽远的陌生地方回来的大海船开进港口,我的父亲总要说他那句从不变更的话:“唉!如果于勒就在这条船上,那会多么叫人惊喜呀!”

  以上就是新东方在线小语种学习网为你带来的法语阅读:莫泊桑《我的叔叔于勒》Mon oncles Jules,更多精彩敬请关注新东方在线法语频道(http://language.koolearn.com )。

本文关键字: 中法双语阅读 法语学习 法语阅读 法语

课程试听换一换

  • 【新东方名师精讲】法语零基础初级入门...

    ¥799

  • 【新东方名师精讲】法语零基础直达初级...

    ¥1399

  • 【灵活自学班】德语零基础直达初级(0-A1)

    ¥799

  • 西班牙语欧标A1+A2联报

    ¥1180

  • 【灵活自学班】德语零基础直达中级(0-A2)

    ¥1399

  • 【新东方名师精讲】法语零基础直达中高...

    ¥3299

  • 西班牙语零基础直达欧标B2直通车

    ¥2280

  • 【灵活自学班】德语零基础直达高级(0-B2)

    ¥2760

分享到:

相关推荐

今日特价课

  • 德语零基础直达中高班
  • 20块游遍全世界
  • 日语水平测试

热点资讯更多>>

实用 • 工具

多语种课程排行榜本周本月

多语种公开课更多>>

西语学习知多少 w 11分57秒
1 西语学习知多少
德福写作长难句书写与解析 w 29分20秒
2 德福写作长难句书写与解析
法语TCF/TEF考试语法题型介绍 w 24分19秒
3 法语TCF/TEF考试语法题型介绍
法语四个最近时态 w 05分00秒
4 法语四个最近时态
用韩语搞定泰语歌-我要成为超级巨星主题曲 w 23分06秒
5 用韩语搞定泰语歌-我要成为超级巨星主题曲

推荐阅读