课程咨询

关注微信领资料

入门好课等你领


日语免费测试

商务日语口语:商量工作上的事

2018-05-18 13:59:00来源:网络

  新东方在线日语网为大家带来商务日语口语一文,希望对大家的日语有所帮助。

  更多商务日语口语汇总>>

  实例会话:

  李:退社間際に申し訳ないのですが。

  課長:なんですか。

  李:ただいま、お客様からファックスでこのような苦情が寄せられまして。

  課長:ちょっと、見せて。...(読みながら)...至急、調査したほうがいいわね。

  李:はい、ところが、あいにく担当者が外出中で連絡が取れないんです。どうすればよろしいでしょうか。

  課長:とりあえず、お客様に一両日中に調査の上、お返事を申し下げると連絡しておいてください。

  李:不好意思,快下班了还来打扰您。

  科长:什么事?

  李:刚刚收到客户发来的抱怨传真。

  科长:我看看。......(阅读中)......最好尽快调查一下。

  李:好的。可是,负责的人员都外出了,联络不到啊。您看怎么办呢?

  科长:那就先联络客户,说我们这一两天内做好了调查再答复他们。

  口语策略:

  即使是工作上的事,也要先问上司现在是否有时间谈谈,所以要特别注意怎么跟上司开口。在经典用例部分,我们列举了最常用的几种情况,请根据实际情况选择,变通使用。

  重要表达:

  至急

  至急集合せよ。紧急集合。

  ところが

  ダイエットを初めて三週間になる。ところが、減った体重はわずか1キロだけだ。已经减肥三周了。可是,仅仅减掉了1公斤。

  ~中

  その件はただいま検討中です。那个案子还在探讨着呢。

  とりあえず

  とりあえずこれだけやっておこう。先做了这些吧。

  上

  審査の上、決定します。审查后再决定。

  经典用例:

  今、お時間よろしいでしょうか。您现在有时间吗?

  お仕事中を申し訳ないんですが。您在工作还来打扰您真是不好意思。

  お忙しいところを申し訳ないんですが。这么忙还来打扰您真好不意思。

  どうすればよろしいでしょうか。怎么办好呢?

  部長のご意見をお聞かせ願いたいと思いまして。我想听听部长您的意见。

  どうしたらいいか、課長にご相談に伺いました。我想和科长商量一下应该怎么做。

  実は、課長にご相談したいことがあるんです。我有事想和科长商量。

  もっとはやくご相談すべきだったのですが。我应该早点和您商量的。

  以上就是新东方在线日语小编为你带来的商务日语口语,更多精彩内容敬请关注新东方在线日语网(http://language.koolearn.com/jp/)。

新东方在线日语水平测试(自测版)-0元领!

本文关键字: 商务日语口语 商务日语

关注新东方在线小语种服务号

免费获取日语学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

日语资料包【新手入门必备】

·发音练习·基本词汇·历年考题

更多>>
更多日语课程>>
更多>>
更多资料