课程咨询

关注微信领资料

入门好课等你领


日语免费测试

日文阅读材料:七夕(たなばた)

2018-02-14 15:10:00来源:网络

  「もう水を汲むのはやめなさい。これからは子どもたちは天の川に母と住むが良い。牽牛は七月七日に織姫と会えるようにしてあげましょう。ただし一年に一回ですよ」

  牽牛はそれを聞いて、「ありがとうございます」と膝(ひざ)を折(お)ってお礼(れい)を言いました。

  それ以来(いらい)毎年七月七日に牽牛と織姫は天の川のちょうど真中(まんなか)で会うことができるようになり、毎年涙の再会(さいかい)を果(はた)すのでした。

  今でも夏になると、夜空に天の川が白く美しくきらめきます。その両端(りょうはし)にひときわ大きくきらめく星が、牽牛と織姫です。そして牽牛のそばに小さな星が二つ並(なら)んでいます。それが二人の子どもたちの姿です。

  ◆注解◆たなばた-乞巧节。

  天の川(あまのがわ)-银河。传说中的天河。

  辿(たど)り着く-摸索找到。好容易找到。

  知らず知らず-不知不觉。

  気がつく-注意到,意识到。

  胸(むね)をつかれる-被……迷住。

  凛々(りり)しい姿-威严可敬。

  眼差(まなざ)し-目光,眼神。

  申し出を受け入れる- 接受申请,接受建议。

  とにかく- 无论如何,总之,好歹。

  やがて-不久。

  歯ぎしり-咬牙切齿。

  使いの者-使用人,侍者,使者。

  息(いき)を引き取った- 断气,咽气。

  叶(かな)えて-满足……愿望。

  きらめいて-闪耀,闪闪发光。

  有頂天(うちょうてん)-得意忘形,得意洋洋。

  簪(かんざし)で线を引いて-用簪子画了一条线。

  波に揉(も)まれて-被浪潮冲卷。

  浅瀬(あさせ)─浅滩。

  柄杓(ひしゃく)-舀子,杓子。

  水を汲(く)んではすて、汲んではすてて-一边淘水,一边泼水。ては……ては……表示前后两个动作都不止发生一次。



新东方在线日语水平测试(自测版)-0元领!

本文关键字: 日语阅读

关注新东方在线小语种服务号

免费获取日语学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

日语资料包【新手入门必备】

·发音练习·基本词汇·历年考题

更多>>
更多日语课程>>
更多>>
更多资料