关注微信领¥50

百门课程¥0元


50万+已关注

日语入门:容易弄错的日常用语

2017-12-26 17:13:51来源:网络

  新东方在线日语网为大家带来日语入门:容易弄错的日常用语,希望对大家的日语有所帮助。

  日语中常有一些同一个词构成的句子,由于助词、位置、时态以及用场的不同而意思大不同。下面举几个例子。

  ①なんでもあります。

  ②なんでもありません。

  这两个句子,一个是肯定句,一个是否定句,而意思毫无联系。按照日本人的习惯,①应该译为“什么都有”。而②则应该译为“没关系”。不能译为“什么都没有”。“什么都没有”这句汉语,日语为“なにもありません”

  ③あの人は困った人だ。

  ④あの人は困っている人だ。

  这两句话中的时态不同,所表达的意思也完全相反。③中的“为难”指说话人,可译为“那个人真使我为难”,或“我真拿他没办法”。而④是说那个人现在很为难。

  ⑤百円の切手をください。

  ⑥切手を百円をください。

  日语语法中,数词的位置可以放在被修饰语的前面和后面,其意思基本不变,但也有例外。⑤、⑥两句就意思截然不同。⑤的意思是“我买一枚100日元的邮票”而⑥虽然也是100日元的邮票,但不一定是一枚,也许是多枚,面值是一百日元即可。所以可译为“我买100日元的邮票”。

  ⑦私はその薬を三度飲んだ。

  ⑧私はその薬を三度で飲んだ。

  只因为一个助词之差,意思就不一样。译为“那个药我已经吃了三次”,言外之意,这药可能还没吃完。则译为“我把那药分三次吃了”,明确表示药已经吃完了。

  ⑨小泉さんは怖い顔をしている。

  ⑩小泉さんは怖そうな顔をしている。

  句⑨的意思是这人本身长的难看,所以译成小泉的脸长的吓人。句⑩是做出一副使人觉得可怕的样子的意思。


本文关键字: 日语入门

为你特别匹配的日语超值课程,快速提分先人一步!
  • 日语零基础直达N1全程VIP长线班(针对2019年7月考试)

    日语零基础直达N1全程VIP长线班

    适合人群:备战日语等级考试N1考生

    课时:970

    查看详情
  • 新标日精讲精练·初、中、高级套装

    新标日精讲精练·初、中、高级套装

    适合人群:日语零基础学员

    课时:670

    查看详情
  • 新编日语全四册联报班

    新编日语全四册联报班

    适合人群:初学日语或零起点学员

    课时:245

    查看详情
  • 大家的日语初级1+2册联报班

    大家的日语初级1+2册联报班

    适合人群:初学日语或零起点学员

    课时:129

    查看详情
  • 职场日语流利说特惠套装

    职场日语流利说特惠套装

    适合人群:立志于从事日语翻译、进入日企工作人员

    课时:19

    查看详情
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容
更多>>
更多课程>>