课程咨询

关注微信领资料


微信扫描二维码

法语纪录片:勇敢做自己有多难?

2017-11-03 14:57:03来源:网络

  为了学习法语,新东方在线小语种网为大家带来法语纪录片:勇敢做自己有多难?一文,希望对大家的法语学习有所帮助。

  声明:本视频来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  Créée sous l’impulsion de Laurent Gaudens, grand brûlé lui-même depuis l’âge de 4 ans, l’association Burns and Smiles a pour ambition d’améliorer le quotidien des victimes de brûlures grâce à une puissante communauté d’entraide sur Internet.

  Burns and Smiles 协会在洛朗·高登斯(Laurent Gaudens)的推动下创立,他本人在4岁的时候被严重烧伤。Burns and Smiles协会旨在借助强大的互联网互助社区来帮助改善烧伤患者的日常生活。

  Chaque année en France, on compte 400 000 victimes du feu dont 10 000 sont considérées par la médecine comme des grands brûlés. Une fois sortis du parcours de soin, souvent long et douloureux, le premier réflexe des brûlés est de s’exclure de la société, surtout si leurs blessures sont visibles de tous.

  在法国,每年有40万人因火灾受伤,其中1万人被诊断为严重烧伤。烧伤者在经历过漫长又痛苦的治疗后,第一个念头就是远离社会,特别是那些不得不被别人看到伤疤的人。

  Ils s’isolent pour éviter le regard des autres mais aussi parce qu’il n’existe pas de structure spécifique pour les aider à reprendre une vie (quasi) normale, le sujet étant peu médiatisé.

  由于想要远离外界的异样目光,而且当前并没有一个专门机构帮助他们回到正常的生活,没什么新闻媒体会为了烧伤者重返社会奔走宣传,这些患者只能离群索居。

  Le film -réalisé par Nicolas Galoux- nous montre à quel point le regard des autres et l’acceptation de soi sont deux clés essentielles pour rompre l’isolement des brûlés et leur redonner le sourire, bien plus qu’une seule fois par an.

  这部由Nicolas Galoux执导的电影向我们展示了他人的目光和自我接受程度的关键作用,这些能帮助烧伤者打破孤独、重新绽放微笑,而不是每年只能在万圣节感到快乐。

  以上就是新东方在线小语种学习网为你带来的法语纪录片:勇敢做自己有多难?,更多精彩敬请关注新东方在线法语频道("http://language.koolearn.com" )。

【直播互动】8小时法语语音入门班(8月班)-1元领!

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

2021德法西小语种备考资料包

扫码关注公众号领取

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料