课程咨询

关注微信领资料

微信扫码关注

第54届TOPIK1初级听力试题答案解析

2017-10-23 14:27:13来源:网络

  为了更好的学习韩语,特带来第54届TOPIK1初级听力试题答案解析一文,希望对大家的韩语有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线韩语网(http://language.koolearn.com/kr/)!

  偶数卷答案:

  1-5:34433

  6-10:42112

  11-15:13142

  16-20:42143

  21-25:23241

  26-30: 32123

  31-35: 23133

  36-40:21312

  41-45:34432

  46-50:23414

  51-55:24424

  56-60:34143

  61-65:13213

  65-70:41214

  题目:

  [1~4]다음을 듣고 <보기>와 같이 물음에 맞는 대답을 고르십시오.

  1.네, 시계예요.

  아니요, 시계가 많아요.

  네, 시계가 비싸요.

  아니요, 시계가 작아요.

  听力原文:시계가 비싸요?

  答案:네, 시계가 비싸요.

  原文翻译:-手表贵吗? -是的,手表贵。

  2.네, 음악이 없어요.

  아니요, 음악을 좋아해요.

  네, 음악이 아니에요.

  아니요, 음악을 안 들어요.

  听力原文:음악을 들어요?

  答案:아니요, 음악을 안 들어요.

  原文翻译:-听音乐吗? -不,不听音乐。

  3.매일 기다려요.

  엄마를 기다려요.

  혼자 기다려요.

  학교에서 기다려요.

  听力原文:어디에서 기다려요?

  答案:학교에서 기다려요.

  原文翻译:-在哪里等? -在学校等。

  4.공원이 컸어요.

  아주 쉬웠어요.

  친구하고 갔어요.

  재미있게 이야기했어요.

  听力原文:누구하고 공원에 갔어요?

  答案: 친구하고 갔어요.

  原文翻译:-和谁一起去公园了? -和朋友一起去了。

  [5~6]다음을 듣고 <보기>와 같이 이어지는 말을 고르십시오.

  5.그렇습니다.

  축하합니다.

  감사합니다.

  부탁합니다.

  听力原文:여기에 앉으세요.

  答案: 감사합니다.

  原文翻译:-请坐这里。-谢谢。

  6.네, 안녕하세요.

  네, 어서 오세요.

  네, 오랜만이에요.

  네, 안녕히 가세요.

  听力原文:내일 만나요.

  答案: 네, 안녕히 가세요.

  原文翻译:-明天见。-好的,再见。

  [7~10]여기는 어디입니까?<보기>와 같이 알맞은 것을 고르십시오.

  7.빵집 공항 기차역 도서관

  听力原文:

  남: 비행기표 좀 보여 주세요.

  여: 네, 여기 있어요.

  答案: 공항

  原文翻译:

  男:请出示一下飞机票。

  女:在这里。

  选择:机场。

  8.약국 서점 백화점 미용실

  听力原文:

  여: 어디가 아프세요?

  남: 어제부터 머리가 좀 아파요.

  答案: 약국

  原文翻译:

  女:哪里不舒服?

  男:从昨天开始头疼。

  选择:药店。

  9.호텔 택시 정류장 영화관

  听力原文:

  남: 방이 너무 어두워서 바꾸고 싶어요.

  여: 네, 손님. 바꿔 드릴게요.

  答案: 호텔

  原文翻译:

  男:房间太暗了想要换房间。

  女:好的客人,给您换。

  选择:酒店。

  10.은행 가게 운동장 세탁소

  听力原文:

  여: 우유하고 물을 살까요?

  남: 네, 그리고 이 과자도 하나 사요.

  答案: 가게

  原文翻译:

  女:买牛奶和水吗?

  男:好的,还有这个饼干也买一个。

  选择:店铺。

  [11~14]다음은 무엇에 대해 말하고 있습니까?<보기>와 같이 알맞은

  것을 고르십시오.

  11.공부 시간 음식 나이

  听力原文:

  남: 뭐를 배우고 싶습니까?

  여: 한국어를 배우고 싶습니다.

  答案: 공부

  原文翻译:

  男:想学什么?

  女:想学韩语。

  选择:学习。

  12.나라 날씨 휴일 번호

  听力原文:

  여: 오늘은 쉽니까?

  남: 네, 손님. 일요일에는 쉽니다.

  答案: 휴일

  原文翻译:

  女:今天休息吗?

  男:是的客人,我们周日休息。

  选择:休息日。

  13.선물 교통 방학 식사

  听力原文:

  남: 생일에 뭘 받았어요?

  여: 책하고 꽃을 받았어요.

  答案: 선물

  原文翻译:

  男:生日的时候收到什么了?

  女:收到了书和花。

  选择:礼物。

  14.가구 직업 장소 취미

  听力原文:

  여: 저는 시간이 있을 때 등산을 해요.

  남: 저는 자전거 타는 걸 좋아해요.

  答案: 취미

  原文翻译:

  女:我有时间的时候去爬山。

  男:我喜欢骑自行车。

  选择:爱好。

  [15~16]다음 대화를 듣고 알맞은 그림을 고르십시오.

  15. 听力原文:

  남: 실례합니다. 우체국이 어디에 있어요?

  여: 저기에 있어요.

  答案: 图画为在街上,男子抱了一个箱子,女子指着路的方向。

  原文翻译:

  男:打扰一下,邮局怎么走?

  女:在那边。

  16.听力原文:

  여: 바다가 정말 예뻐요.

  남: 우리 같이 사진 찍어요.

  答案:图画为在海边,男子拿着相机,女子站在旁边。

  原文翻译:

  女:大海真漂亮。

  男:我们一起拍个照片吧。

  [17~21]다음을 듣고 <보기>와 같이 대화 내용과 같은 것을 고르십시오.

  17.여자는 부모님과 같이 삽니다.

  남자는 부모님을 자주 만납니다.

  남자는 매일 부모님에게 전화합니다.

  여자는 부모님에게 가끔 전화합니다.

  听力原文:

  남: 수미 씨는 부모님 집에 자주 가요?

  여: 자주 못 가요. 그래서 매일 부모님께 전화 드려요. 민수 씨는요?

  남: 저는 부모님 집에 자주 가요. 그래서 통화는 가끔 해요.

  答案:남자는 부모님을 자주 만납니다.

  原文翻译:

  男:秀美你经常去父母家吗?

  女:不经常去,所以每天给父母打电话。民秀你呢?

  男:我经常去父母家,所以偶尔打电话。

  选择:男子经常见父母。

  18.남자는 파란색 바지를 삽니다.

  여자는 바지를 입어 봤습니다.

  남자는 두꺼운 바지를 좋아합니다.

  여자는 남자에게 바지를 사 줬습니다.

  听力原文:

  여: 바지 어떠세요? 손님.

  남: 길이는 괜찮은데 좀 두꺼워요.

  여: 그럼 이 파란색 바지 한번 입어 보세요. 어떠세요?

  남: 두껍지 않고 길이도 잘 맞아요. 이걸로 주세요.

  答案:남자는 파란색 바지를 삽니다.

  原文翻译:

  女:裤子怎么样?客人。

  男:长度还好,但是有点厚。

  女:那试一试这条蓝色的裤子吧,怎么样?

  男:不厚,长度也正好。请给我这个吧。

  选择:男子买了蓝色的裤子。

  19.여자는 운전을 배우고 싶어 합니다.

  남자는 학원에서 운전을 가르칩니다.

  저녁 수업은 하루에 한 번 있습니다.

  수업은 인터넷으로 신청할 수 있습니다.

  听力原文:

  남: 여보세요? 운전을 좀 배우고 싶은데요. 저녁에도 수업이 있어요?

  여: 네, 매일 일곱 시하고 아홉 시에 수업이 있습니다.

  남: 인터넷으로 수업을 신청할 수 있어요?

  여: 네, 그리고 학원으로 오셔도 됩니다.

  答案:수업은 인터넷으로 신청할 수 있습니다.

  原文翻译:

  男:喂?我想学车,晚上也有课吗?

  女:是的,每天7点和9点有课。

  男:可以在网上申请课程吗?

  女:可以,来学院也可以的。

  选择:课程可以在网上申请。

  20.여자는 인주미술관에서 일을 합니다.

  남자는 인주미술관의 위치를 모릅니다.

  여자는 인주미술관에 빨리 가야 합니다.

  남자는 여자와 인주미술관에 같이 갑니다.

  听力原文:

  여: 민수 시, 우리 회사에서 인주미술관까지 어떻게 가요?

  남: 회사 앞에서 10번 버스를 타면 돼요. 30번 정도 걸려요.

  여: 그게 제일 빠른 거예요? 3시까지 가야 돼서요.

  남: 네, 제가 지하철도 타고 가 봤는데, 버스가 더 빨라요.

  答案:여자는 인주미술관에 빨리 가야 합니다.

  原文翻译:

  女:民秀,从我们公司到仁州美术馆怎么去?

  男:在公司签名乘坐10路公交车就可以。大概30分钟。

  女:那是最快的方式吗?因为我3点前要到。

  男:是的,我也坐过地铁去,但是公交更快。

  选择:女子要快点去仁州美术馆。

  21.여자는 점심을 먹었습니다.

  여자는 할 일이 있습니다.

  남자는 김밥을 사 왔습니다.

  남자는 여자의 일을 도와줍니다.

  听力原文:

  남: 점심 시간인데 밥 먹으로 안 가요?

  여: 저는 아직 일이 안 끝났어요. 먼저 드세요.

  남: 그럼 제가 밥 먹고 들어올 때 김밥 좀 사 올까요?

  여: 괜찮아요. 저는 그냥 나중에 먹을래요. 잘 다녀오세요.

  答案:여자는 할 일이 있습니다.

  原文翻译:

  男:午饭时间了,不去吃午饭吗?

  女:我还有工作没做完,您先去吃吧。

  男:那我吃完饭回来的时候给你带点紫菜包饭吧?

  女:没关系的,我等下再吃。 您先去吧。

  选择:女子还有要做的工作。

  [22~24]다음을 듣고 여자의 중심 생각을 고르십시오.

  22.听力原文:

  남: 수미 씨는 라디오를 자주 듣는 것 같아요.

  여: 네, 저는 평소에 라디오를 들으면서 일을 해요.

  남: 그렇게 하면 일하기 어렵지 않아요?

  여: 아니요, 저는 일할 때 라디오를 들으면 일이 더 잘 돼요.

  答案:라디오를 들으면 일을 할 때 도움이 됩니다.

  原文翻译:

  男:秀美你好像经常听广播。

  女:是的,我平常的时候一边听广播一边工作。

  男:那样的话不会妨碍工作吗?

  女:不会,我工作的时候听广播工作会更顺利。

  选择:听广播的话会对工作有帮助。

  23. 听力原文:

  남: 운동복은 여기에 있습닌다. 갈아입고 나오세요.

  여: 제 운동복을 가지고 왔는데요. 항상 여기 있는 운동복을 입어야 돼요?

  남: 아니에요, 다른 것도 괜찮습니다.

  여: 그럼 저는 계속 제 운동복을 입을게요.

  答案:가지고 온 운동복을 입는 게 편합니다.

  原文翻译:

  男:运动服在这里,请换上之后再出来。

  女:我带了自己的运动服,一定要穿这里的运动服才行吗?

  男:不是的,其他的也可以。

  女:那我就继续穿我的运动服了。

  选择:穿自己带来的运动服更方便。

  24. 听力原文:

  여: 민수 씨, 채소를 많이 샀네요. 채소룰 좋아해요?

  남: 음...그게 아니라 시장에 갔는데 채소가 싸서 좀 많이 샀어요.

  여: 채소는 그렇게 많이 사면 안 돼요. 조금씩 사서 드세요.

  남: 그런데 저는 시장에 자주 가지 않아요. 그래서 보통 한번에 많이 사와요.

  答案:채소는 조금씩 사는 것이 좋습니다.

  原文翻译:

  女:民秀,你买了这么多蔬菜啊。你喜欢蔬菜吗?

  男:嗯…那倒不是,去了市场发现蔬菜很便宜,就多买了点。

  女:不能买那么多蔬菜,一次买一点吃吧。

  男:但是我不经常去市场,所以一般一次买很多。

  选择:蔬菜一点点买比较好。

  [25~26]다음을 듣고 물음에 답하십시오.

  听力原文:

  알립니다.

  내일 아파트 지하 주차장 청소를 합니다. 청소 시간은 오후 1시부터 5시까지입니다. 청소 시간에은 지하 주차장에 차를 세울 수 없습니다. 지하에 있는 차는 내일 아침10시까지 아파트 입구 주차장으로 옮겨 주십시오. 불편을 드려서 죄송합니다. 감사합니다.

  25.여자가 왜 이야기를 하고 있는지 고르십시오.

  答案:지하 주차장 청소를 안내하려고

  为了通知清扫地下停车场

  26.들은 내용과 같은 것을 고르십시오.

  答案:아파트 입구에 주차장이 있습니다.

  在小区入口有停车场。

  原文翻译:

  通知:明天会清扫小区地下停车场。清扫时间从下午1点到下午5点。在清扫时间地下停车场不能停车。在地下的车请在明早10点之前移动到小气入口停车场。给您带来不便敬请谅解,谢谢。

  [27~28]다음을 듣고 물음에 답하십시오.

  听力原文:

  남: 제주도에 가는 건 이번이 처음이죠? 어디에 가 보고 싶어요?

  여: 아는 곳이 없어서 잘 모르겠어요. 어디에 가면 좋아요?

  남: 제주도는 좋은 곳이 정말 많아요. 그러니까 차를 빌려서 여기저기 다 보고 오세요.

  여: 아, 그래요? 그럼 차를 빌려서 많이 보고 올게요.

  남: 그리고 산을 좋아하면 한나산에 올라가세요.

  여: 저는 산은 별로 안 좋아해요. 바닷가에 가고 싶어요.

  27.두 사람이 무엇에 대해 이야기를 하고 있는지 고르십시오.

  答案:여행에서 가 볼 곳

  在旅行中值得去的地方

  28. 들은 내용과 같은 것을 고르십시오.

  答案:제주도를 여행할 때 차를 빌리면 좋습니다.

  去济州岛旅行的时候借车会很好。

  原文翻译:

  男:这是你第一次去济州岛吧?想去哪里?

  女:没有知道的地方所以还不知道。去哪里好呢、

  男:济州岛有很多美丽的地方,所以借一辆车到处去看看吧。

  女:是吗?那我会借车去好好看的。

  男:喜欢山的话可以去汉拿山。

  女:我不怎么喜欢山,我喜欢海边。

  [29~30]다음을 듣고 물음에 답하십시오.

  听力原文:

  남: 작가님의 만화가 아이들에게 큰 인기예요. 기분 좋으시죠?

  여: 네, 걱정을 많이 했는데 아니들이 좋아해서 정말 기뻐요.

  남: 어린이 만화를 오래 그리셨지만 역사 이야기는 이번이 처음이신데요. 어떻게 역사 이야기를 그리게 되셨어요?

  여: 아이들에게 역사 공부는 쉽지 않아요. 그래서 쉽고 재미있게 역사를 공부할 수 있게 하고 싶었어요.

  남: 그럼 다음에도 역사 이야기를 그릴 생각이세요?

  여: 네, 다양한 역사 이야기를 계속 그려보고 싶어요.

  29.여자가 역사 만화를 그리게 된 이유를 고르십시오.

  答案:역사를 재미있게 알려 주고 싶어서

  想要让大家有趣地学习历史

  30. 들은 내용과 같은 것을 고르십시오.

  答案:여자는 역사 만화를 계속 그리려고 합니다.

  女子会继续画历史漫画。

  原文翻译:

  男:作家您的漫画在孩子中人气很高,心情很好吧?

  女:是的,之前还很担心,但是孩子们很喜欢所以真的很高兴。

  男:虽然您画了很久儿童漫画,但是历史故事这次是第一次。是怎么开始画历史故事的呢?

  女:对孩子来说,历史学习并不容易。所以想让他们轻松、有趣地学习历史。

  男:那么下次还会画历史故事吗?

  女:是的,想要画多种多样的历史故事。

  以上就是新东方在线小语种学习网为你带来的第54届TOPIK1初级听力试题答案解析,更多精彩敬请关注新东方在线韩语频道(http://language.koolearn.com/kr/)。

新东方在线韩语水平测试(自测版)-0元领!

关注新东方在线小语种服务号

回复【韩语】免费获取韩语学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

韩语新手入门【发音·词汇·语法·】

扫码关注公众号免费领取

更多>>
更多韩语课>>
更多>>
更多资料