课程咨询

关注微信领资料


微信扫描二维码

法语介词Chez的基本用法

2017-10-17 16:48:38来源:网络

  为了学习法语,新东方在线小语种网为大家带来法语介词Chez的基本用法一文,希望对大家的法语学习有所帮助。

  更多>>法语主要介词及用法大全

  法语介词Chez的基本用法

  首先,翻译句子:

  1. 我几乎每天晚上在父母家吃饭。

  2. 我从保罗家来。

  3. C’est chez lui une habitude.

  4. Chez nos ancêtres, on mangeait beaucoup de riz.

  5. Le mot de gloire revient souvent chez Corneille.

  似曾相识 --> Le mot de gloire revient souvent chez Corneille.

  如果我们仍然从 chez 的原本词义,即“在某人家里”、“在某个地方、国家”去解读以上例句的话,我们一定不知所云。其实,在这句句子中,介词 chez 所表达的是它引申意义:在某人的作品中。这样一来,例句的意思也就非常明了了:“荣耀”一词经常出现在高乃依笔下。由此可见,法语介词本身表达一定语义。掌握介词的本义是第一步,掌握它的引伸意义则是学习过程中的必然经历。

  Je dîne presque chaque jour chez mes parents. 我几乎每天晚上在父母家吃饭。(本义)

  Va acheter du pain chez le boulanger ! 到面包店里去买些面包来! (本义)

  Chez les pauvres, six personnes n’auraient pas deux pièces à habiter. 在穷人家里,六个人没两间房住。 (本义)

  Chez nos ancêtres, on mangeait beaucoup de riz. 在我们祖先时代,他们吃很多米饭。 (引申意义)

  C’est chez lui une habitude. 这在他身上已是一个习惯。 (引申意义)

  除了以上这些丰富的本义和引申义之外,介词 chez 还可以和其他介词组合在一起使用:

  亲密接触 -- > 介词 chez 和其他介词的组合

  介词chez 和介词 de、par、vers 或是介词短语 près de、au-dessus de、au-dessous de 组合在一起使用:

  Je reviens de chez Paul. 我从保罗家来。

  Nous passerons par chez notre fille. 我们将顺路去女儿家一下。

  Il habite vers chez nous. 他就住在我们家附近。

  Il y a un nouveau locataire au-dessus de chez moi. 我楼上新搬来一家房客。

  J’habite juste au-dessous de chez mes parents. 我就住在我父母的楼下。

  以上就是新东方在线小语种学习网为你带来的法语介词Chez的基本用法,更多精彩敬请关注新东方在线法语频道("http://language.koolearn.com" )。

【直播互动】8小时法语语音入门班(8月班)-1元领!

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

2021德法西小语种备考资料包

扫码关注公众号领取

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料