课程咨询

关注微信领资料


微信扫描二维码

“干杯”的正确西班牙语书写方式

2017-10-09 18:01:57来源:网络

  为了学习西班牙语,新东方在线小语种网为大家带来“干杯”的正确西班牙语书写方式一文,希望对大家的西班牙语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学习网"http://language.koolearn.com" )!

  ¿Cómo se escribe la onomatopeya «chin chin», la que usamos cuando brindamos? ¿Junto, separado, con guion intermedio?

  如何书写祝酒时常用的拟声词“chin chin”?连起来写,分开来写,还是中间需要连字符号“-”?

  En realidad, no se trata de una onomatopeya. Es una expresión de cortesía de origen chino (de ching-ching, que significa algo parecido a "por favor") que nos ha llegado, según el Diccionario de la Academia, a través del inglés.

  实际上,这并不是一个拟声词。根据《西班牙皇家学院辞典》,这是一个礼貌用语,来源于中文(中文中的“ching-ching”,意思是“请”),通过英语传到了西班牙。

  Al ser no ser una onomatopeya, no son apropiadas las grafías propias de ellas, como el guion (chin-chin) o la coma (chin, chin). Se trata de una palabra ya adaptada que se escribe sin espacio y según las normas ortográficas generales: chinchín (con tilde en la segunda i).

  因为这不是一个拟声词,用相关的拼写方法是不合适的,比如加上连字符号(chin-chin),或是中间加逗号(chin, chin)。这个单词合适的书写方式是不加空格,并按照一般拼写规则写作:chinchín(第二个i需要加重音符号)。

  以上就是新东方在线小语种学习网为你带来的“干杯”的正确西班牙语书写方式,更多精彩敬请关注新东方在线西班牙语频道("http://language.koolearn.com" )。

新东方在线西语水平测试(自测版)-0元领!

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

2021德法西小语种备考资料包

扫码关注公众号领取

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料