课程咨询

关注微信领资料


微信扫描二维码

法国人眼中单身的15个好处

2017-10-08 14:15:00来源:网络

  为了学习法语,新东方在线小语种网为大家带来法国人眼中单身的15个好处一文,希望对大家的法语学习有所帮助。

  1. Tu n'as pas à casquer tous les mois

  你不用每个月都要花钱

  Son anniversaire, Noël, St valentin, l'anniversaire de la rencontre, l'anniversaire de la première fois que *mettre n'importe quel événement*, bref c'est souvent qu'il faut prouver son amour (avec de l'argent).

  他的生日、圣诞节、情人节、相识纪念日、第一个月纪念日以及任何事件都要纪念,总之要经常表达(用钱)表达爱意。

  2. Tu n'as pas à justifier tes loisirs les plus honteux

  你不用为你那些私人的小癖好解释什么

  Et si tu veux faire un château dans ton salon avec les cartons du déménagement, rien ne te retient.

  如果你想在房间里用搬家的纸板做一座城堡也没人会阻拦你。

  3. Tu ne te sens pas obligé de justifier tes retards quand tu rentres le soir

  你不用被迫解释晚上回家很晚的原因了

  Parce qu'il n'y a plus de retards.

  因为再也没有“很晚”这一说了。

  4. Tu peux péter sans gêne

  放屁也不会尴尬

  Ça a l'air bête comme ça, mais quand on est constamment avec quelqu'un, il n'y a jamais moyen de relâcher toute cette pression. Il n'y a qu'à toi que tu peux faire honte.

  这看起来很傻,但如果你身边不断有人,真是没办法拯救这种尴尬了。这只会让你觉得很害羞。

  5. Tu peux jouer à un jeu vidéo idiot toute la nuit, et recommencer le lendemain

  你可以通宵玩一款很傻的电子游戏,第二天继续

  Et le surlendemain.

  第三天也可以。

  6. Plus besoin de relever la lunette des chiottes...

  再也不用把马桶圈翻上去了......

  Et accessoirement plus besoin de fermer la porte non plus.

  并且也再不需要关门了。

  7. Tu peux décider de partir en week-end, comme ça sur un coup de tête

  你可以因脑子一热,自行决定周末出游

  Même pour partir dans le Berry. Il ne faut plus "prévoir", "lui en parler", et "négocier".

  即使是出发去贝里。不需要“提前做准备”,“和他说”,甚至“协商”。

  8. Tu as des bonnes motivations pour faire gaffe niveau poids

  你有许多动力来留神体重

  Chaque jour peut être propice à une nouvelle rencontre, donc on hésite un peu plus avant d'entamer la 5eme part pizza de la soirée.

  每天都适合来段美丽的邂逅,因此当你在晚会上拿起第五块披萨时,就会克制自己了。

  9. Tu ne culpabilises pas à la vue de tous ces poils qui poussent

  当你看到长出的体毛时,也不会有负罪感了

  Certes, tu as les jambes qui piquent un peu. Mais secrètement tu trouves ça agréable à toucher.

  诚然,你小腿上的毛就会留下来了,而且你会觉得摸起来很舒服。

  10. Tu peux te balader à poil, tout le temps

  你也可以一直裸奔

  Tu peux faire de ton appart ton propre camp nudiste.

  你可以把你自己的公寓变成你自己裸身主义者营地。

  11. Tu as moins besoin de mentir

  连撒谎的机会都变少

  "Mais non t'as pas grossi..."

  “哎呀你没长胖......”

  12. Tu as toujours le dernier mot dans le choix du film du soir

  对于晚上要看的电影,你总有话语权

  "Mais on l'a pas déjà vu celui-là ?"

  “但这部我们之前不是看过么?”

  13. Tu as toujours la salle de bain libre pour prendre un bain, bien chaud et bien long

  你总有一间浴室可以泡个热水澡,且时间随你定

  14. Tu peux revoir ton ex sans risquer une discussion un peu tendue

  你可以再见你的前任,不需要担心会有一场紧张的讨论

  "Ca n'existe pas 'on est restés potes'".

  “就不存在‘我们只是朋友’这一说了”。

  15. Tu sais que ta mère déteste tous/toutes tes ex

  你会知道你妈妈讨厌你所有前任

  Et Maman a toujours raison.

  并且妈妈总有理由。

  以上就是新东方在线小语种学习网为你带来的法国人眼中单身的15个好处,更多精彩敬请关注新东方在线法语频道("http://language.koolearn.com" )。

【直播互动】8小时法语语音入门班(8月班)-1元领!

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

2021德法西小语种备考资料包

扫码关注公众号领取

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料