课程咨询

关注微信领资料


微信扫描二维码

共享单车Mobike攻占法国你怕了吗?

2017-08-17 17:48:47来源:网络

  新东方在线小语种网为大家带来共享单车Mobike攻占法国你怕了吗?一文,希望对大家的法语学习有所帮助。

共享单车Mobike攻占法国你怕了吗?

  如今,中国的共享单车“洗心革面”,早已不是新鲜话题,两大巨头Ofo和Mobike横扫中国各大城市,哪里都少不了小黄和小橙的轻巧身影。无桩共享,扫码即骑,关锁可走,加上1元骑走的超低价格,简直老少皆宜,男女通吃啊有木有!

  Il suffit de scanner le code QR se trouvant sur le guidon pour déverrouiller l’antivol et le vélo est à vous ! Louez un vélo via une application mobile, puis le laissez n'importe où, le tout pour 0,5 ou 1 yuan (0,07 ou 0.14 euro) la demi-heure.

  厉害了我的车!什么情况快说出来让我骄傲一下!

  得嘞您请好吧!小编要用数据状豪情啦!别说在中国了,我们两家公司“霸占”国内市场后,马不停蹄就进军了国际市场。

  Leurs promoteurs espèrent désormais exporter ce modèle à l'international.

  看看外国媒体怎么说:

  undefined

  目前, Ofo已连接超650万辆共享单车,为全球5个国家超150座城市上亿用户提供超20亿次高效便捷、绿色低碳的出行服务。2017年底,ofo小黄车计划投放2000万辆车,服务全球200个城市,进入20个国家和地区。

  En moins d'un an, Ofo a placé plus de six millions de ses vélos jaunes dans plus de 150 villes dans le monde entier.

  Mobike更是一马当先,今年3月,摩拜单车在新加坡投入运营开启海外运营新篇章,6月,摩拜单车已经登陆全球第100个城市——英国第二大城市、欧洲工业革命发源地曼彻斯特,7月25日宣布进入意大利,计划到2017年底服务全球200个城市。 至此,摩拜单车已经在全球超过100个城市投放超过500万辆智能共享单车,注册用户量超过1亿,每天提供超过2000万次出行服务。

  Mobike, son grand rival qui compte plus de cent millions d'utilisateurs actifs dans plus de 100 villes du monde, projette encore de diffuser ses services dans 200 villes à l’issue de cette année, pour devenir le numéro un mondial du vélo en libre-service.

  非也非也~ 事实上,共享单车并不是中国的专利,早在几十年前,这种设计已经开始在西方国家普及了。1965年,荷兰阿姆斯特丹出现了无押金、无租金、无固定还车点的全球第一代公共自行车系统,当时名为Witte Fietsen (vélo blanc)。然而这些白色涂料粉刷一新且具有统一标识的“小白车“很多被偷走或被破坏,导致这一计划没有几天就夭折了。

  Lancé en 1965 en Hollande, Witte Fietsen est le premier système des vélos partagés. Il propose aux habitants de peindre leurs vélos en blanc et leur donne rendez-vous dans un parc tous les samedis à minuit. Les vélos sont ensuite mis en service gratuitement à la population.

  但一次挫折并不代表共享单车的失败。十年以后,在离荷兰几百公里处的另一个国家接过指挥棒,成为共享单车领域的一颗闪亮明星,这个国家就是法国。法国是欧洲共享单车系统最为发达、成熟的国家,一向以浪漫时尚著称的法国是这种现代商业化共享单车的开山鼻祖,更是当之无愧的超级学霸!

  1976年,法国拉罗舍尔首次实现了阿姆斯特丹未能实现的计划。当时的市长米歇尔·克雷波(Michel Crépeau)成功推广了一种“小黄车”(Yelo Vélo),供市民免费使用。今天仍然能看到这些小黄车穿梭在这座美丽的海港城市。

  En 1976, La Rochelle est la première ville à réactualiser l'initiative d'Amsterdam. Sous l’impulsion du maire, la ville met à disposition gratuitement les Yelo Vélo pour ses administrés.

  1998年.法国鲁昂与美国户外广告公司Clear Channel合作,推出世界上第一个信息化共享单车系统vélo à la carte。

  En 1998, Rennes innove en proposant le premier système informatisé de vélos en libre-service, le vélo à la carte avec le groupe d’affichage et de mobilier urbain Clear Channel.

  2005年是法国共享单车重要的一年,这一年,在市长热拉尔·克隆(Gérard Collomb)的推动下,里昂市推出第一家法国现代商业化共享单车系统Vélo’v:在鲁昂和维勒班投放4000辆自行车,设置300个站点。这个系统由全球排名第一的国际性户外媒体公司德高集团(JC Decaux)设计打造,直到今天仍然是法国最著名、最重要的共享单车系统之一。

  Le 19 mai 2005, à Lyon, le maire Gérard Collomb (PS) inaugurait le Vélo’v, premier vélo en libre-service à la française.

  以上就是新东方在线小语种学习网为你带来的共享单车Mobike攻占法国你怕了吗?,更多精彩敬请关注新东方在线法语频道("http://language.koolearn.com" )。

法语水平测试(自测版)-0元领!

本文关键字: 共享单车Mobike法国

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

2021德法西小语种备考资料包

扫码关注公众号领取

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料