课程咨询

关注微信领资料

入门好课等你领


日语免费测试

日语词汇辨析:「上手」和「得意」的区别

2017-08-07 13:52:13来源:网络

  新东方在线日语网为大家带来日语词汇辨析:「上手」和「得意」的区别一文,希望对大家的日语有所帮助。

  「上手、得意」在初级课程里面就已经学过了,但是在使用的过程中却经常会相互用错。那么它们之间到底有什么区别呢?今天就带大家一起深入学习一下。

  先来看一下「上手」和「得意」,中日字典里面查询这两个词都有:善于,擅长的意思。下面我们来看看日语词典里面是怎么定义的。

  上手:学問・技能・性格などの程度が他の人よりまさっていること。また、その人。悪いことにもいう。

  得意:最も手なれていて自信があり、じょうずであること。また、そのさま。得手(えて)。

  单纯的词典上的解释很难分出这两者的区别,那么接下来我们通过下面一张图来判断一下应该用哪个单词吧。

  A:先生は歌がお上手ですね。(表示夸赞老师唱歌技术好)

  B:先生は歌がお得意ですね。(表示夸赞老师擅长唱歌,可能老师唱的未必好,但是很有自信,唱的很嗨)

  所以对比两种表达,在夸赞别人的时候用「お上手」会更好一些。

  A:花子さん料理が上手だね。

  B:ありがとう。私、お料理は得意なの。

  夸别人技术高的时候用「上手」,但是如果把「上手」用在自己身上就会让人感觉很自大,所以比较谦虚的说法是用「得意」这个词。

  夸赞别人的时候用「上手」,在说自己的时候就用「得意」。

  接下来,我们来看一下「下手」和「苦手」。

  「上手」「下手」多是对技能的高低进行的评价。

  「得意」「苦手」多是描述有没有自信,有没有信心,擅长不擅长;另外「苦手」多有做不好,做不到,讨厌、害怕做某事的语感在里面哦。

  以上就是新东方在线日语小编为你带来的日语词汇辨析:「上手」和「得意」的区别,更多精彩内容,敬请关注新东方在线日语网(http://language.koolearn.com/jp/)。


新东方在线日语水平测试(自测版)-0元领!

关注新东方在线小语种服务号

免费获取日语学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

日语资料包【新手入门必备】

·发音练习·基本词汇·历年考题

更多>>
更多日语课程>>
更多>>
更多资料