新东方在线网络课堂 多语种 新东方在线 > 多语种 > 法语 > 法国文化 > 正文

为什么法国总统大选在4-5月份举行?

2017-04-20 11:47:30 来源:网络论坛资料下载

  新东方在线小语种网法语小编为大家带来为什么法国总统大选在4-5月份举行,希望以下内容对大家有所帮助!

  为什么法国总统大选在4-5月份举行?

  Pourquoi l'élection présidentielle a-t-elle lieu en avril et mai ?

  今年,法国公民们在4月23日和5月7日要将自己的总统选票放入投票箱内。

  Cette année, les citoyens se rendront aux urnes pour désigner le prochain président le 23 avril et le 7 mai.

  塔分割线

  然而选举的日期并不是一直都是在这段时间,这就又要说到法国总统蓬皮杜的去世事件。他逝世于1974年的四月2日,但他当时还仍然是政府首脑。于是议院主席Alain Poher暂时替代这一职位,组织新一届的总统选举。

  Un calendrier qui n’a pas toujours été celui-ci, et qui correspond à la mort du président Pompidou. Ce dernier est en effet décédé le 2 avril 1974, alors qu’il était encore le chef de l’Etat. Il a été remplacé par le président du Sénat, Alain Poher, chargé d’organiser une nouvelle élection.

  斜塔分割线

  因为宪法规定新总统的任命应该是在总统之位空悬二十到三十五天之后。于是票选就安排在了四月中旬到五月初之间。

  Car la Constitution rend obligatoire la désignation d’un nouveau président sous vingt à trente-cinq jours après que le poste est devenu vacant. Le scrutin a donc été organisé entre la mi-avril et début mai.

  然而这并不是第五共和国执政下的第一次日期“脱节”事件。第一次普选是发生在1965年的十二月。但是戴高乐在1969年4月27日的离职导致了其继承人的选举发生在六月。

  Ce n’était pas le premier décalage de ce type sous la Ve République. La première élection au suffrage universel direct s’était tenue en décembre 1965. Mais la démission de Charles de Gaulle, le 27 avril 1969, avait conduit à élire son successeur en juin.

法语

本文关键字: 为什么 法国总统 法国大选 举行

课程试听换一换

  • 德语零基础语音入门

    ¥9.9

  • 法语零基础语音入门

    ¥9.9

  • 零基础西班牙语语音入门

    ¥9.9

  • 【直播课堂】走进德国大学

    ¥1

  • 【新东方名师精讲】法语零基础初级入门...

    ¥799

  • 【1对1纠音】法语语音VIP通关班(1月班)

    ¥49.9

  • 【新东方名师精讲】德语零基础直达初级...

    ¥799

  • 【新东方名师精讲】德语零基础直达中高...

    ¥1980

分享到:

相关推荐

  • 德语零基础直达中高班
  • 20块游遍全世界
  • 日语水平测试

热点资讯更多>>

实用 • 工具

多语种课程排行榜本周本月

多语种公开课更多>>

西语学习知多少 w 11分57秒
1 西语学习知多少
德福写作长难句书写与解析 w 29分20秒
2 德福写作长难句书写与解析
法语TCF/TEF考试语法题型介绍 w 24分19秒
3 法语TCF/TEF考试语法题型介绍
法语四个最近时态 w 05分00秒
4 法语四个最近时态
用韩语搞定泰语歌-我要成为超级巨星主题曲 w 23分06秒
5 用韩语搞定泰语歌-我要成为超级巨星主题曲

推荐阅读