课程咨询

关注微信领资料


微信扫描二维码

德语解析:某人处于水生火热之中

2017-03-27 17:16:03来源:网络

  新东方在线小编为大家带来了德语解析:某人处于水生火热之中,希望以下内容对大家的德语学习有所帮助!更多德语相关内容,尽在新东方在线多语网!

  jemandem steht das Wasser bis zum Hals

  某人处于水生火热之中

  Bedeutung

  释义

  jemand hat große Schwierigkeiten oder Geldprobleme

  某人有大麻烦或经济问题

  Beispiele

  举例

  Ich stecke in riesigen Schwierigkeiten. Mir steht das Wasser wirklich bis zum Hals.

  我现在陷于窘境之中。对于我来说就像水要漫延至喉咙了。

  Mir steht das Wasser bis zum Hals. Ich habe keine Ahnung, wie ich meine Schulden abzahlen soll.

  我被巨大的经济问题困扰着。我不知道如何才能偿还清我的债务。

  Die Firma ist hoch verschuldet und steht kurz vor dem Bankrott. Ihr steht das Wasser bis zum Hals.

  这所公司欠下巨款,并且将面临破产。它现正处于水深火热之中。

  Nach der siebten Niederlage in Folge steht der Mannschaft das Wasser bis zum Hals.

  接连第七次失败之后,国家队现处于水深火热之中。

  Wortschatz

  词汇

  in Schwierigkeiten stecken – in Schwierigkeiten sein

  in Schwierigkeiten stecken – 陷于窘境

  seine Schulden abzahlen – das geliehene Geld in Raten zurückzahlen

  seine Schulden abzahlen – 还清借贷

  hoch verschuldet sein – hohe Schulden haben

  hoch verschuldet sein – 有巨大的债务

  in Folge – nacheinander

  in Folge – 接连

  Anmerkungen

  注释

  Diese Redewendung bezieht sich sehr oft auf finanzielle Schwierigkeiten.

  这句俗语经常引用来形容某人陷入经济困境。

  Wenn man in Schwierigkeiten steckt, ist man schwer in Nöten.

  如果人们陷于经济窘境,处境会变的相当艰难。

  Dann hat man den Schlamassel, man sitzt in der Patsche oder in der Tinte. Wenn es ganz hart kommt, steckt man bis zum Hals in der Scheiße. Dann bleibt nur zu hoffen, dass man jemanden findet, der einem aus der Patsche hilft.

  人们陷于困境,就会像陷于泥泞或污水中一样。状况变得十分糟糕时,就会像是被污七八糟的东西漫过脖子。于是盼望着会有一个人帮忙脱离苦水。

新东方在线德语水平测试(自测版)-0元领!

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

2021德法西小语种备考资料包

扫码关注公众号领取

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料