课程咨询

关注微信领资料


微信扫描二维码

高跟鞋的由来(中法双语)

2017-03-20 14:19:01来源:网络

  新东方在线多语网小编为大家带来高跟鞋的由来(中法双语)相关内容,希望以下内容对大家有所帮助!

  Aujourd’hui symboles de féminité, les talons hauts auraient été à l’origine destinés aux hommes.

  如今高跟鞋是女性的一个象征,但它最初其实是针对于男子的。

  A l’époque de l’Egypte antique, alors que la majorité de la population marchait pieds nus, les bouchers avaient l’habitude d’en porter, pour éviter de patauger dans le sang. Ces modèles de chaussures apparaissent d’ailleurs sur les murs de certains tombeaux égyptiens.

  在古埃及,大多数群众都是光脚的,但屠夫们习惯性穿高跟鞋来避免陷在血浆中。这种样式的鞋此外在一些古埃及墓的墙壁上也出现过。

  L’aspect pratique du talon haut a ensuite été adapté par les cavaliers perses, ce type de soulier leur assurant une meilleure stabilité dans les étriers.

  高跟鞋的实用意义随后被波斯骑兵采用,这种样子的鞋让他们在马镫上有更好的稳固性。

  Puis ces chaussures sont petit à petit devenues un accessoire de mode chez les nobles, notamment en Italie, qui aimaient se surélever pour marquer leur rang.

  然后这些鞋一点一点地变成贵族们的一种时尚装饰,尤其是在意大利,贵族们喜欢用身高来彰显地位。

  En France, c’est la reine Catherine de Médicis, italienne, qui a importé cette tendance, lors de son mariage avec le roi Henri II en 1533.

  在法国,则是由意大利的凯瑟琳皇后在1533年与亨利二世国王婚礼后带入这种时尚趋势。

  Les chaussures à talons se sont ensuite progressivement démocratisées auprès de toutes les femmes de la société.

  随后逐渐民主化,高跟鞋便扩散到所有社会阶级的女性中去。

法语水平测试(自测版)-0元领!

本文关键字: 高跟鞋的由来 中法双语

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

2021德法西小语种备考资料包

扫码关注公众号领取

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料