课程咨询

关注微信领资料


微信扫描二维码

西班牙语诗歌:两个躯体

2017-03-16 13:41:16来源:网络

  新东方在线小编为大家带来了西班牙语诗歌:两个躯体,希望以下内容对大家的西班牙语语学习有所帮助!更多西班牙语相关内容,尽在新东方在线多语网!

  Dos cuerpos

  两个躯体

  Dos cuerpos frente a frente

  son a veces dos olas

  y la noche es océano.

  两个面对面的躯体

  时而是两片波浪

  而夜晚是一片海洋。

  Dos cuerpos frente a frente

  son a veces dos piedras

  y la noche desierto.

  两个面对面的躯体

  时而是两块石头

  而夜晚是一片沙漠。

  Dos cuerpos frente a frente

  son a veces raíces

  en la noche enlazadas.

  两个面对面的躯体

  时而是两条根须

  交织入夜。

  Dos cuerpos frente a frente

  son a veces navajas

  y la noche relámpago.

  两个面对面的躯体

  时而是两把刀子

  而夜晚击发火花。

  Dos cuerpos frente a frente

  son dos astros que caen

  en un cielo vacío.

  两个面对面的躯体

  是两颗星星坠落

  于一片空寂之天。

  【作者简介】奥克塔维奥·帕斯(Octavio Paz,1914.3.31~1998.4.19)墨西哥诗人、散文家。生于墨西哥城。帕斯的创作融合了拉美本土文化及西班牙语系的文学传统,继承欧洲现代主义的形而上追索以及用语言创造自由境界的信念。1990年由于“他的作品充满激情,视野开阔,渗透着感悟的智慧并体现了完美的人道主义”而获得诺贝尔文学奖。

新东方在线西语水平测试(自测版)-0元领!

本文关键字: 西班牙语诗歌 两个躯体

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

2021德法西小语种备考资料包

扫码关注公众号领取

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料