关注微信领资料
微信扫描二维码
新东方在线小编为大家带来了德语中Besuchen和Besichtigen的区别,希望以下内容对大家的德语学习有所帮助!更多德语相关内容,尽在新东方在线多语网!

德语中Besuchen和Besichtigen的区别
besuchen
Wir gehen oder fahren an einen Ort, zu einer Person oder zu einer Veranstaltung.
我们去到某个地方、去某人那、去聚会。
Wir besuchen…
Freunde, Verwandte und andere Personen
朋友亲戚其他人
ein Land 国家
eine Stadt 城市
ein Museum 博物馆
einen Zoo 动物园
ein Kino 电影院
ein Restaurant (Wir sagen fast immer „ins Restaurant gehen“) 饭店
die Kirche 教堂
die Schule 学校
das Gymnasium 文理高中
die Universität 大学
den Unterricht 课程
eine Veranstaltung 聚会
einen Kurs 课程
eine Vorlesung 大课
eine Ausstellung 展览
einen Kongress 国会(代表大会)
ein Konzert 音乐会
eine Party 聚会
ein Fest 庆典
ein Fußballspiel 足球比赛
eine Messe / einen Gottesdienst 礼拜
eine Webseite 网页
einen Blog 博客
den Deutschlernerblog 德国学习者的博客
Statt besuchen können wir auch sagen:
除了besuchen我们也可以说:
Wir gehen / fahren…
我们走/坐车……
zu Freunden / zu Verwandten / zu einer Person / zum Arzt.
去朋友那/去亲戚那/去某人那/去医生那
in ein Land / nach Deutschland. 去一个国家/去德国
in eine Stadt / nach Berlin. 去一座城市/去柏林
ins Museum. 去博物馆
in eine Ausstellung. 去展览会
in den Zoo. 去动物园
ins Kino. 去电影院
ins Restaurant. 去饭馆
in die Kirche. 去教堂
zur Schule / in die Schule. 去学校
aufs Gymnasium / ins Gymnasium. 去高中
an die Universität / in die Universität. 去大学
auf die Veranstaltung / zur Veranstaltung. 去聚会
in einen Kurs. 去参加课程
in die Vorlesung. 去上大课
auf einen Kongress. 去国会
auf ein Konzert / in ein Konzert. 去音乐会
auf eine Party. 去派对
auf ein Fest. 去庆典
auf ein Fußballspiel / zum Fußballspiel / zum Fußball. 去看足球
in die Messe / in den Gottesdienst. 去做礼拜
auf eine Webseite. 逛网页
besichtigen
Wir sind an einem Ort, an dem wir uns etwas ansehen. Oft schauen wir uns den Ort selbst an.
我们去一个可以看到一些什么的地方。通常是独自去。
Wir besichtigen…
eine Stadt / die Altstadt / einen Stadtteil 城市/老城区/城市某部分
ein Gebäude 建筑物
eine Sehenswürdigkeit / ein Denkmal 名胜/纪念碑
eine Wohnung / ein Haus 公寓/房子
eine Fabrik 工厂
eine Baustelle 建筑工地
Statt besichtigen können wir auch sagen:
除了besichtigen我们也可以说:
Wir sehen/schauen uns… an.
我们参观……
die Stadt / die Altstadt / den Stadtteil 城市/老城区/城市某部分
das Gebäude 建筑物
die Sehenswürdigkeit / das Denkmal 名胜/纪念碑
die Wohnung / das Haus 公寓/房子
die Fabrik 工厂
die Baustelle 建筑工地
Obwohl man manchmal auch „eine Ausstellung besichtigen“ liest, empfehlen wir „eine Ausstellung besuchen“ bzw. „sich eine Ausstellung ansehen“.
虽然人们经常讲“eine Ausstellung besichtigen”,但我们也可以讲“eine Ausstellung besuchen”或是 “sich eine Ausstellung ansehen”。
Falls der Unterschied noch nicht ganz klar geworden ist, lest ihr hier noch einige Beispiele.
如果你还能不能区分它们的话,来看看下面的例子吧。
Wir besuchen eine Stadt und verbringen vier Tage dort. Schon vor unserer Reise haben wir uns im Reiseführer gut informiert und überlegt, was wir alles besichtigen wollen. Am zweiten Tag besichtigen wir die Altstadt und schauen uns dort sehr viele historische Gebäude an. Das Rathaus sehen wir uns aber nur von außen an. Wir können es leider nicht besichtigen, weil es geschlossen ist.
我们去了一座城市旅游并在那儿度过了四天。去之前,我们就和导游说过了我们想要参观什么景点。第二天我们去了老城区看到很多历史建筑。但我们只参观了市政厅的外墙(没去里面),我们遗憾没去里面观光,因为那天市政厅关门了。
Auf der Klassenfahrt nach Berlin haben die Schüler auch viele Kirchen besichtigt. Sie haben allerdings keine Messe besucht. Folglich haben sie die Kirchen nur besichtigt, nicht aber besucht.
这群小学生在去往柏林的班级旅游中参观了很多教堂。但没有做礼拜。所以他们只是做了教堂观光,没有正儿八经的去教堂。
Gestern war die Wohnungsbesichtigung und wir haben diese Wohnung natürlich auch besichtigt, denn sowohl die Lage als auch der Preis sind sehr interessant. Wir haben uns alles ganz genau angesehen. Was wir gesehen haben, hat uns allerdings nicht überzeugt.
昨天我们去看房子了,自然里里外外我们都看了。房子的价格和位置都很好。我们看的很仔细。但我们看到的东西并没有那么让我们觉得合适。
Ein Jugendlicher, der zur Schule geht, besucht die Schule. Gehen aber die Stadträte für Bildung und Infrastruktur gemeinsam mit der Schulleitung durch die Schule, um zu überprüfen, welche Baumaßnahmen an der Schule vorgenommen werden müssen, so besichtigen sie die Schule.
一个要上学的年轻人去学校看了看。教育与基础设施部的议员和学校领导一起检查了学校,为了确认学校有哪些建筑项目要纳入进程。
Die Bonner Universität befindet sich in einem ehemaligen Schloss in der Innenstadt. Wenn man Bonn besucht, sollte man die Universität besichtigen. Wenn man die Universität aber besuchen will, muss man sich vorher für sein Studium einschreiben.
波恩大学位于内城的一座就宫殿。当人们来到波恩,就该去这所大学参观参观。若是人们想要在这上学的话,就要先登记自己的学业情况。
Im Museum gibt es eine neue Ausstellung. Da wir sehr kunstinteressiert sind, besuchen wir das Museum und die Ausstellung. Dort sehen wir uns viele Kunstwerke und Bilder an. Wir besuchen das Museum, denn in den meisten Fällen wir gehen ja nicht ins Museum, um uns das Gebäude anzusehen.
Es gibt allerdings auch Museen, deren Besuch auch unabhängig von der ausgestellten Kunst sehr lohnenswert ist. Gehen wir ins Guggenheim Museum, um uns das Gebäude anzuschauen, dann besichtigen wir das Museum.
博物馆有一场新展览。这很吸引我们,所以我们就来参观了博物馆和展览会。在那我们看到了很多艺术品和画作。我们参观了博物馆,但在大多数情况下,我们为了研究建筑物都没有进入博物馆。
当然也有很多博物馆独立展出的艺术十分珍贵。让我们一起去古根海姆博物馆欣赏其建筑风情,然后再进入参观。
Besuchen wir ein Freilichtmuseum, so besichtigen wir dieses Museum, denn hier sind wir unter freiem Himmel und die Gebäude, in die wir gehen und um die wir herumgehen, sind Teil der Ausstellung.
我们去逛一座露天博物馆。我们在露天下走着、转着欣赏建筑就是展览的一部分。
Begeben sich Politiker in ein Flüchtlingslager, besuchen sie das Flüchtlingslager, wenn es ihnen darum geht, die dort untergebrachten Menschen zu treffen.
Geht es ihnen aber in erster Linie darum, die Einrichtungen des Lagers in Augenschein zu nehmen, dann besichtigen sie das Lager.
政治家去到难民营,去难民营里看望被安置在那里的人们。但他们主要是要去检查营地里的设施装备,所以他们也检查了难民营。
☆ ansehen oder besichtigen?
Jetzt wird es schwieriger: Wie ist das denn mit Bildern im Museum, besichtigen wir die Bilder oder sehen wir sie uns an?
这更难:博物馆里的画作,我们是要用“besichtigen”还是“ansehen”呢?
Wir besuchen ein Museum oder eine Ausstellung. Dort sehen wir uns viele Bilder und andere Kunstwerke an. Diese Bilder betrachten wir, wir sehen oder schauen sie uns an.
我们逛博物馆或者展览会。我们可以在那欣赏到很多艺术品和画作。我们欣赏(betrachten, ansehen oder anschauen)这些画作。
Wir empfehlen, in diesem Fall nicht das Verb „besichtigen“ zu verwenden.
在这种情况下,我们不能使用“besichtigen”。
Wenn wir etwas besichtigen, dann sehen wir uns in der Regel mehrere Dinge, die zu diesem Ort gehören, an. Wir gehen an dem Ort, den wir besichtigen, oft umher, um alles zu sehen. Wir besichtigen also einen Ort, nicht aber jeden einzelnen Gegenstand, den wir während dieser Besichtigung an diesem Ort sehen.
当我们参观(besichtigen) 什么时,我们一般欣赏的是属于此地的某些东西。我们经常参观的是周围的某个地方,为了欣赏某些东西。我们参观某个地方,确不是只单单地欣赏单个物体,而是欣赏所有。
Wir besichtigen ein Schloss. Während der Führung besichtigen wir viele Räume, die Küche, den Speisesaal und die Schatzkammer. In vielen Sälen hängen große Gemälde. Einige habe ich mir ganz genau angesehen.
我们参观一座宫殿。期间,我们参观了很多房间、厨房、餐厅还有宝库。很多大厅里都悬挂着巨大的油画。我近距离观察了好几幅。
Auch bei einer Wohnungsbesichtigung besichtigen wir die Zimmer, das Bad und die Küche. Den Kühlschrank, den Herd und den Backofen sehen wir uns aber an, wir besichtigen sie nicht.
同样在看房子的时候,我们看来房间、浴室和厨房。但冰箱、炉灶和烤箱我们只简单看了看,没有仔细检查。

新东方在线德语水平测试(自测版)-0元领!
本文关键字: 德语 Besuchen Besichtigen 区别
资料下载
精析德语4大重难点语法
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【德语难点】免费领取
法语必备介词短语大全
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【法语短语】免费领取
西班牙语经典实用口语表达句型大全
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【西语口语】免费领取
德语重点动词分类及用法
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【德语动词】免费领取
60个法语写作常用句型汇总
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【法语写作】免费领取
55个最常使用的西班牙语短信
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【西语短信】免费领取
50个法语常用连词用法及例句
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【法语连词】免费领取
【超实用】西班牙语动词变位
发布时间:2020-08-06关注新东方在线小语种服务号
回复【西语动词】免费领取
德语语音入门必备8大要点
发布时间:2020-07-23关注新东方在线小语种服务号
回复【德语入门】免费领取
关注新东方在线托福,
回复【XDF】获取英语学习必看外刊大礼包
推荐阅读
新东方在线小语种网为大家带来西班牙语基本语法相关学习资料一文,希望对大家的西语有所帮助。 基本句型: ¿ Qué hora es1
新东方在线小语种网为大家带来西班牙语基本语法相关学习资料一文,希望对大家的西语有所帮助。 María tiene 18 años …
新东方在线小语种网为大家带来西班牙语基本语法相关学习资料一文,希望对大家的西语有所帮助。 Mi1 casa es bonita … 我的
新东方在线小语种网为大家带来西班牙语基本语法相关学习资料一文,希望对大家的西语有所帮助。 El Sr Wang va a Barcelona par
新东方在线小语种网为大家带来西班牙语基本语法相关学习资料一文,希望对大家的西语有所帮助。 Yo tengo[1] un amigo en Madri
新东方在线小语种网为大家带来西班牙语基本语法相关学习资料一文,希望对大家的西语有所帮助。 ¿ De[1] quién es cámara ?
新东方在线小语种网为大家带来西班牙语基本语法相关学习资料一文,希望对大家的西语有所帮助。 ¿ Qué[1] compran ellos ? …
新东方在线小语种网为大家带来西班牙语基本语法相关学习资料一文,希望对大家的西语有所帮助。 Este[1] niño habla bien espa
新东方在线小语种网为大家带来西班牙语基本语法相关学习资料一文,希望对大家的西语有所帮助。 Ustedes están[1] en España
新东方在线小语种网为大家带来西班牙语基本语法相关学习资料一文,希望对大家的西语有所帮助。 ¿Es él español ? … 他是西
西语课
价格 : ¥0元
限报人数:10000人
【新东方畅学精讲】西班牙语零基础初级入门班(0-A1)
价格 : ¥899元
限报人数:10000人
价格 : ¥199元
限报人数:10000人
价格 : ¥0元
限报人数:10000人
价格 : ¥0元
限报人数:10000人
价格 : ¥0元
限报人数:10000人
资料下载
关注新东方在线小语种服务号
回复【德语难点】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【法语短语】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【西语口语】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【德语动词】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【法语写作】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【西语短信】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【法语连词】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【西语动词】免费领取
关注新东方在线小语种服务号
回复【德语入门】免费领取
*关注公众号回复关键词文案调取文章
