课程咨询

关注微信领资料


微信扫描二维码

西班牙语中跟动物有关的俗语谚语

2017-02-24 14:26:27来源:网络

  新东方在线西班牙语小编为大家带来西班牙语中跟动物有关的俗语谚语,希望对大家的西语学习有所帮助哦!

  1.estar como una cabra:

  跟山羊一样:

  Se dice de alguien que está loca.

  用于表示某人疯了。

  2.ser un/una gallina

  跟母鸡一样

  Se dice de alguien que es muy cobarde.

  说的是这个人很胆小怯懦。

  3.ser un perro

  跟只狗一样

  Se refiere a alguien que actúa contra ti o que realiza acciones despreciable.

  指某人跟你作对,或轻视你。

  4.ser un/una rata

  跟老鼠一样

  Se refiere a la persona cutre, agarrada, que no comparte lo que tiene y que es demasiado conservadora con lo que es suyo.

  指那些不跟人家分享自己的东西、对自己的东西过分谨慎的小气鬼。

  5.hablar como una cotorra

  讲话跟只鹦鹉似的

  Se refiere a alguien que no se calla nunca, está siempre hablando y en definitiva, que es un pesado.

  指的是话特别多的人,从来不知道闭嘴,最后都让人反感了。

  6.estar pez

  跟鱼一样

  Cuando alguien está pez en algo, significa que no sabe mucho acerca de ese tema o materia.

  当我们说这个人跟鱼一样,指的是他对我们说的话题不了解。

  7.ir cargado como una mula

  像驴一样上路

  Se dice de alguien que lleva muchas cosas y que no tiene espacio para nada más.

  指的是带了很多的东西上路,都没有空间放别的了。

  8.tener memoria de elefante

  拥有大象的记忆

  Se dice de alguien que tiene una gran memoria, es decir, que recuerda casi todo lo que le ha pasado.

  指的是这个人的记忆力很好,几乎记得发生的所有事情。

  9.pagar el pato

  付鸭子

  Cuando alguien paga el pato significa que ha cargado con las culpas de algo que ha ocurrido sin ser realmente él/la culpable.

  指某人无辜受罚,代人受过。

  10.estar fuerte como un toro

  跟牛一样强壮

  El toro es un animal muy reconocido en España y por supuesto tiene su expresión propia que indica que alguien está muy fuerte y es vigoroso.

  在西班牙牛是被大家广为熟知的动物,如果说这个人跟牛一样,说明他很强壮、精力旺盛。

新东方在线西语水平测试(自测版)-0元领!

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

2021德法西小语种备考资料包

扫码关注公众号领取

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料